Blodeuwedd

個数:

Blodeuwedd

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 72 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780907476788
  • DDC分類 821.914

Full Description

Many of the poems in this collection are written for people whom they celebrate and remember. They include a homage to Sorley Maclean, 'A Fern from Skye', and the 'Elegy for the Welsh Dead', perhaps the finest poem about the Falklands War ever written.

Blodeuwedd is concerned with both personal loss and the organisation of death on a massive scale, by famine or war. Almost half the book is devoted to the remarkable 'dance poem', a modern retelling of the Blodeuwedd story from the Mabinogion, in which Blodeuwedd and her lover plot the death of her husband.

No poet in Wales has been so influenced by Welsh language poetry as Tony Conran. His work is a continuing experiment in adapting Welsh traditions, in both form and subject, to English writing. The result is a powerful and humane poetry.

Tony Conran was born in India, but has spent most of his life in north Wales. He is a former Research Fellow in the English Department at UCNW, Bangor. An outstanding translator, he is also a prize-winning poet in his own right, often combining Welsh traditions with the English language.

最近チェックした商品