in field latin (The Seagull Library of German Literature)

個数:

in field latin (The Seagull Library of German Literature)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 96 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780857428349
  • DDC分類 831.92

Full Description

Lutz Seiler grew up in the former East Germany and has lived most of his life outside Berlin. His poems, not surprisingly, are works of the border, the in-between, and the provincial, marked by whispers, weather, time's relentless passing, the dead and their ghosts. It is a contemporary poetry of landscape, fully aware of its literary and non-literary forebears, a walker's view of the place Seiler lives, anchored by close, unhurried attention to particulars. With his precise, memorable language—rendered here in compelling English—Seiler has pulled off a difficult feat: recontextualizing and radically personalizing the long tradition of German nature writing for the twenty-first century.

Contents

departure
there were parts of places, places
1. the new empire
2. there were parts of places, places
3. the rough tone
4. when you have the benefit of hindsight
5. sentry duty
6. in the evening
7. after the game
8. leftopenness
9. before the demolition

hand-wonder & diary
everything about me
harvest fest
culmitzsch
old garage questions
aranka, the name alone
the old company
suddenly auntie lanny
hand-wonder & diary

into the mark
into the mark
why, anteus, this place
the stay
october evening at the inflamed
do you see the red brick moon
chaussee
the trains 
the glow of home
autumn
in the pipes

along i went, i froze
in field latin
beware
public news service
sixth january
along i went, i froze
what we see
wasn't that the way? indeed
early animal
what i possessed

as far as africa
bodmers vale
the photographer & his motif
darss poem
the river elbe near wilsnack
paternity
anecdote from the last war
to the sky
mylius street
exit sangerhausen—as if

footonauts
the footonauts

inventory
inventory
the very fast affection
may the south save us
end
whoever walks behind
come on mum make
night drive 
hypnotized modern
as if
the scent of poems
the end will come in the stairwell 

Notes
Translator's Acknowledgements 

最近チェックした商品