柄谷行人『日本近代文学の起源』(英訳)<br>Origins of Modern Japanese Literature (Post-contemporary Interventions)

個数:

柄谷行人『日本近代文学の起源』(英訳)
Origins of Modern Japanese Literature (Post-contemporary Interventions)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 240 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780822313236
  • DDC分類 895.609

基本説明

フレドリック・ジェイムソン序言。
"I have hopes that Karatani's book--one of those infrequent moments in which a rare philosophical intelligence rises to the occasion of full national and historical statement—will also have a fundamental impact on literary criticism in the West. . . . For Origins has some lessons for us about critical pluralism, in addition to its principal message, which turns on that old and new topic of modernity itself." Fredric Jameson, from the Preface

Full Description

Since its publication in Japan ten years ago, Origins of Modern Japanese Literature has become a landmark book, playing a pivotal role in defining discussions of modernity in that country. Against a history of relative inattention on the part of Western translators to modern Asian critical theory, this first English publication is sure to have a profound effect on current cultural criticism in the West. It is both the boldest critique of modern Japanese literary history to appear in the post-war era and a major theoretical intervention, which calls into question the idea of modernity that informs Western consciousness.
In a sweeping reinterpretation of nineteenth-and twentieth-century Japanese literature, Karatani Kojin forces a reconsideration of the very assumptions underlying our concepts of modernity. In his analysis, such familiar terms as origin, modern, literature, and the state reveal themselves to be ideological constructs. Karatani weaves many separate strands into an argument that exposes what has been hidden in both Japanese and Western accounts of the development of modern culture. Among these strands are: the "discovery" of landscape in painting and literature and its relation to the inwardness of individual consciousness; the similar "discovery" in Japanese drama of the naked face as another kind of landscape produced by interiority; the challenge to the dominance of Chinese characters in writing; the emergence of confessional literature as an outgrowth of the repression of sexuality and the body; the conversion of the samurai class to Christianity; the mythologizing of tuberculosis, cancer, and illness in general as a producer of meaning; and the "discovery" of "the child" as an independent category of human being.
A work that will be important beyond the confines of literary studies, Karatani's analysis challenges basic Western presumptions of theoretical centrality and originality and disturbs the binary opposition of the "West" to its so-called "other." Origins of Modern Japanese Literature should be read by all those with an interest in the development of cultural concepts and in the interrelating factors that have determined modernity.

Contents

Foreword: In the Mirror of Alternate Modernities / Fredric Jameson vii
Introduction 1
1. The Discovery of Landscape (translated by Brett de Bary) 11
2. The Discovery of Interiority (translated by Brett de Bary) 45
3. Confession as a System (translated by Brett de Bary) 76
4. Sickness as Meaning (translated by Yukari Kawahara and Robert Steen) 97
5. The Discovery of the Child (translated by Ayako Kano and Eiko Elliott) 114
6. On the Power to Construction (translated by Ayako Kano and Joseph Murphy) 136
Materials Added to the English Edition (translated by Brett de Bary)
7. The Extinction of Genres (1991) 175
Karatani Kōjin's Afterword to the Japanese Paperback Edition of Origins of Modern Japanese Literature (1988) 185
Karatani Kōjin's Afterword to the English Edition (1991) 190
Notes 197
Glossary 209
Index 217

最近チェックした商品