Burning Oracle

個数:
  • 予約

Burning Oracle

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 88 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780819502162

Full Description

A fierce, visionary book-length poem

Burning Oracle is a visionary, book-length poem told from the fractures of a world on fire where myth, memory, and contemporary life collide. Cassandra—seer, mother, survivor—wanders through forests of digital noise and historical trauma, her voice both ancient and urgently new. At the heart of the poem is a pilgrimage to the grave of poet Paul Celan where she traces personal loss within the wider context of inherited trauma—particularly the Holocaust—and seeks meaning in the act of remembering. As floods rise and fires rage, the personal and historical ignite a mythic voice. Through the commonplace of stained dresses, shattered screens, and supermarket aisles, Cassandra encounters figures like Goya, Reynard the fox, and Celan himself, weaving their stories into an intertextual, image-rich landscape. Burning Oracle is a feminist reckoning, a personal mythography, and a testament to the power of poetry to animate the archive of history, memory, and everyday life.

[sample poem]

*
From II

No source, my Seine,
a German one instead,
Sixteen & reading Hölderlin's
Der Rhein at the foot of a massive
statue of Goethe and Schiller.
Stupid anorexic American girl.
But not really American.
And not really French.
And not really Turkish.
And not really Syrian.
And not really Spanish.
And the tourists at the camp.
Was I a tourist?
Squeal of the cassette
tape rewinding
Pink Floyd's The Wall.
Ah, when you speak German,
no one can tell
you're American. When you speak
English no one can tell
you're French. Too sick to go on.
Anne of Green Gables Figurines.
I'm always too sick
to go on, that's
my charm—a gray
ruin turned maroon
turned black.

*

It is easier to go mad,
Francisco says,
than one might think.

Easy to lose things.
People too.
Perhaps too easy.
Step inside
and you may not
come back.

He listed the colors he liked:
Black.
Black.
Black.
Black.
He told himself
to stay inside the painting
of the chartreuse river,
stay inside, Reader,
and he found his arms
roping and looping
into Cassandra
holding a tray
of dead pigeons.

Contents

On Reynard
I. On Cassandra
II. The Unknown Woman Of The Seine On Francisco Goya
III. On Paul Celan
IV. Acknowledgements

最近チェックした商品