So They Want Us to Learn French : Promoting and Opposing Bilingualism in English-Speaking Canada

個数:

So They Want Us to Learn French : Promoting and Opposing Bilingualism in English-Speaking Canada

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 364 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780774830041
  • DDC分類 306.4460971

Full Description

Since the 1960s, bilingualism has become a defining aspect of Canadian identity. And yet, today, relatively few English Canadians speak or choose to speak French. Why has personal bilingualism failed to increase as much as attitudes about bilingualism as a Canadian value?

In So They Want Us to Learn French, Matthew Hayday explores the various ways in which bilingualism was promoted to English-speaking Canadians from the 1960s to the late 1990s. He analyzes the strategies and tactics employed by organizations on both sides of the bilingualism debate. Against a dramatic background of constitutional change and controvery, economic turmoil, demographic shifts, and the on-again, off-again possibility of Quebec separatism, English-speaking Canadians had to decide whether they and their children should learn French. Highlighting the personal experiences of proponents and advocates, Hayday provides a vivid narrative of a complex, controversial, and fundamentally Canadian question.

Contents

Foreword / Graham Fraser

Preface and Acknowledgments

Introduction: Canada's Bilingualism Conundrum

1 Bilingualism and Official Languages in Canada

2 From Chez Hélène to the First French Immersion Experiments

3 Playing Games with the Language Czar: The First Commissioner of Official Languages

4 Social Movement Activism, 1969-76

5 Canadian Parents for French and its Adversaries, 1977-86

6 Internationalization and Higher Education: The Second Commissioner of Official Languages

7 Canadian Parents for French and Local Activism, 1977-87

8 Shifting Priorities in the Commissioner's Office

9 Squaring off the Foes of Bilingualism in the Meech Lake Years, 1986-90

10 Constitutional Crises and Economic Challenges in the Early 1990s

11 A Millennial Reprieve

Conclusion: We Learned French! Well, Many Canadians Did

Appendices

Notes

List of Unpublished Primary Sources

Index

最近チェックした商品