毛沢東詩集(英訳)<br>The Poems of Mao Zedong

個数:

毛沢東詩集(英訳)
The Poems of Mao Zedong

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 151 p./サイズ 5 line illus.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780520261624
  • DDC分類 809

基本説明

New in paperback. Hardcover was published in 2008. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces.

Full Description


Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces. Willis Barnstone's introduction, his short biography of Mao and brief history of the revolution, and his notes on Chinese versification all combine to enrich the Western reader's understanding of Mao's poetry.

Contents

Acknowledgments PART IAbout the Poems Notes on the Introduction PART II: THE POEMS Changsha Tower of the Yellow Crane Chingkang Mountain Warlords Ninth Day of the Ninth Moon New Year's Day On the Road to Chian Tingchow to Changsha First Siege Second Siege Region of the Great Pines Huichang Loushan Pass Three Songs The Long March Kunlun Mountain Liupan the Mountain of Six Circles Snow Capture of Nanking Poem for Liu Ya-tzu (1949) Poem for Liu Ya-tzu (1950) Peitaho Swimming The Gods Saying Good-bye to the God of Disease (1) Saying Good-bye to the God of Disease (2) Return to Shaoshun Climbing Lushan Militia Women To a Friend Written on a Photograph of the Cave of the Gods To Kuo Mo-jo (1961) In Praise of the Winter Plum Blossom Winter Clouds To Kuo Mo-jo (1963) Notes on the Poems PART III: APPENDIXES The Translation Chinese Versification Mao's Calligraphy

最近チェックした商品