How Long Have You Been with Us? : Essays on Poetry (Poets on Poetry)

個数:

How Long Have You Been with Us? : Essays on Poetry (Poets on Poetry)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 192 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780472053292
  • DDC分類 814.54

Full Description

A volume in the Poets on Poetry series, which collects critical works by contemporary poets, gathering together the articles, interviews, and book reviews by which they have articulated the poetics of a new generation.

"Like the myriad companions and comrades that he summons from their exile, Khaled Mattawa is himself a 'poet-stranger.' In the essays, 'written in a poet's prose,' collected in How Long Have You Been With Us, Mattawa evokes a powerful amalgam of the personal intimacy of the solitary and the political challenge of solidarity."
—Barbara Harlow, University of Texas at Austin

"If you've read about exile, you've read about Brodsky and Milosz—just as, if you've read about translation, you've read about Walter Benjamin and George Steiner. While Khaled Mattawa has mastered these masters, his essays about world literature serve as a tour of the rest of the world. He introduces you to the writers you haven't heard of but should from contemporary Libya and colonial South Asia to Latin America and China. When Mattawa invokes Saadi Youssef or Rabinidrath Tagore, Mohja Kahf or Toru Dutt, the effect is to deprovincialize American literature."
—Ken Chen, The Asian American Writers' Workshop

Khaled Mattawa, an American poet of Libyan origin, explores various dynamic developments shaping American poetry as it is being practiced today. Arising from an incredibly diverse range personal backgrounds, lyric traditions, and even languages, American poetry is transforming into a truly international form. Mattawa, who also translates Arabic poetry into American English and American poetry into Arabic, explores the poetics and politics of cross-cultural exchange and literary translation that fostered such transformation. The essays in this collection also shed light on Mattawa's development as a poet and provide numerous portraits of the poets who helped shaped his poetry.

最近チェックした商品