翻訳学の教科書(第2版)<br>In Other Words : A Coursebook on Translation (2ND)

  • ポイントキャンペーン

翻訳学の教科書(第2版)
In Other Words : A Coursebook on Translation (2ND)

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。 ⇒古書を探す
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 332 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780415467537
  • DDC分類 418.02

基本説明

The second edition has been fully revised to reflect recent changes in the field and new features include: coverage of new genres such as audiovisual translation, scientific translation, oral interpreting and news/media translation.

Full Description


In Other Words is the definitive coursebook for anyone studying translation. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers both a practical and theoretical guide to translation studies, and provides an important foundation for training professional translators. Drawing on modern linguistic theory, this best-selling text provides a solid base to inform and guide the many key decisions trainee translators have to make. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts, and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of languages are examined, and practical exercises and further reading are included at the end of each chapter. The second edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and new features include:A new chapter that addresses issues of ethics and ideology, in response to increased pressures on translators and interpreters to demonstrate accountability and awareness of the social impact of their decisions. Examples and exercises from new genres such as audiovisual translation, scientific translation, oral interpreting, website translation, and news/media translation. New project-driven exercises designed to support MA dissertation work Updated references and further reading. A companion website featuring further examples and tasksWritten by Mona Baker, a leading international figure in the field, this key text is the essential coursebook for any student of translation studies.

Contents

1. Introduction 2. Equivalence at Word Level 3. Equivalence Above Word Level 4. Grammatical Equivalence 5. Textual Equivalence: Thematic and Information Structures 6. Textual Equivalence: Cohesion 7. Pragmatic Equivalence 8. Beyond Equivalence: Ethics and Morality

最近チェックした商品