The Mirror of Simple Souls (Notre Dame Texts in Medieval Culture)

個数:
  • ポイントキャンペーン

The Mirror of Simple Souls (Notre Dame Texts in Medieval Culture)

  • ウェブストア価格 ¥27,280(本体¥24,800)
  • University of Notre Dame Press(2022/09発売)
  • 外貨定価 US$ 125.00
  • 【ウェブストア限定】ブラックフライデーポイント5倍対象商品(~11/24)※店舗受取は対象外
  • ポイント 1,240pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 298 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780268014315
  • DDC分類 248.22

Full Description

When Dr. Romana Guarnieri, in a letter to Osservatore Romano (16 June 1946), announced her discovery that Margaret Porette (d. 1 June 1310) was the author of The Mirror of Simple Souls, certainly a major French document of pre-Reformation spirituality, a sensation was created in the academic world. Although The Mirror is one of the few heretical documents to have survived the Middle Ages in its entirety, both its title and its authorship were among the most persistent and troublesome problems of scholarly research in the field of medieval vernacular languages. The Mirror, in its original French, survives only in the fifteenth-century manuscript which the great Condé (Louis II de Bourbon) had acquired for his palace at Chantilly. And, so far as can be known, all that remains with which to compare the readings of this manuscript text are those translations of The Mirror which, also in manuscript, are to be found in Latin, Italian, and Middle English.

This edition of The Mirror of Simple Souls is a translation from the French original with interpretive essays by Edmund Colledge, O.S.A., Judith Grant, and J.C. Marler, and a foreword by Kent Emery, Jr. The translators of this Modern English version rely primarily on the French, yet take other medieval translations into account. As a result, this edition offers a reading of The Mirror which solves a number of difficulties found in the French, and the introductions contributed by the translators narrate the archival history of the book, for which Margaret Porette was burned alive in Paris in 1310.

最近チェックした商品