イギリス新古典主義時代のローマ詩の翻訳<br>The Augustan Art of Poetry : Augustan Translation of the Classics

個数:

イギリス新古典主義時代のローマ詩の翻訳
The Augustan Art of Poetry : Augustan Translation of the Classics

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 384 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780199286126
  • DDC分類 821.5

基本説明

The first comparative study of its kind, The Augustan Art of Poetry uses tranlations to explore the artistic influence of the Roman poetry of the Augustan age upon English neoclassical poetry. The book foregrounds the artistry of central texts such as Dryden's translation of Virgil and Pope's Homer. Comparisons are also made with modern versions.

Full Description

While previous studies have concentrated largely upon political concerns, The Augustan Art of Poetry is an exploration of the influence of the Roman Augustan aesthetic on English neo-classical poets of the seventeenth and eighteenth centuries. At the conclusion of his translation of Virgil, Dryden claims implicitly to have given English poetry the kind of refinement in language and style that Virgil had given the Latin. In this timely new study Robin Sowerby offers a strong apologia for the fine artistry of the Augustans, concentrating in particular on the period's translations, a topic and method not hitherto ventured in any full-length comparative study. The mediation of the Augustan aesthetic is explored through the De Arte Poetica of Vida represented in the Augustan version of Pitt, and its culmination is represented by examination of Dryden's Virgil in relation to predecessors. The effect of the Augustan aesthetic upon versions of silver Latin poets and upon Pope's Homer is also assessed and comparisons are drawn with modern translations.

Contents

1. The art of poetry: Vida to Pope ; The education of the poet: setting the cultural scene ; The Virgilian Ars: disposition of the poet's material ; The Virgilian Ars: language and style ; Conclusion to Vida ; 2. The Augustan ideal: rhyme and refinement ; Early English classicism ; The early Augustan aesthetic in English ; The full Augustan aesthetic ; Mastery of the medium: the continuing debate about rhyme ; Appendix: The continuing debate about rhyme ; 3. Augustan translation of silver Latin ; Dryden's translation of Persius and Juvenal: Dryden's critical assessment ; Rowe's Lucan ; Pope's Statius ; 4. Augustan Homer ; Heroic beginnings: The Episode of Sarpedon ; The main fable: the anger of Achilles ; The art of Pope's Homer ; The challenge of the Odyssey

最近チェックした商品