Fragments and Meaning in Traditional Song : From the Blues to the Baltic (British Academy Monographs)

個数:

Fragments and Meaning in Traditional Song : From the Blues to the Baltic (British Academy Monographs)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 278 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780197262887
  • DDC分類 782.42162

Full Description

This book takes a radical approach to the study of traditional songs. Folk song scholarship was originally obsessed with notions of completeness and narrative coherence; even now long narratives hold a privileged place in most folk song canons. Yet field notebooks and recordings (and, increasingly, publications) overwhelmingly suggest that apparently 'broken' and drastically shortened versions are not perceived as incomplete by those who sing them. Dealing with a wide range of traditions and languages, this study turns the focus on these 'dog-ends' of oral tradition, and looks closely at how very short texts convey meaning in performance by working the audience's knowledge of a highly allusive idiom. What emerges is the tenacity of meaning in the connotative and metaphorical language of traditional song, and the extraordinary adaptability of songs in different cultural contexts. Such pieces have a strong metonymic force: they should not be seen as residual 'last leaves' of a once-complete tradition, but as dynamic elements in the process of oral transmission.

Not all song fragments remain in their natural environment, and this book also explores relocations and dislocations as songs are adapted to new contexts: a ballad of love and death is used to count pins in lace-making, song-snippets trail subversive meanings in the novels of Charles Dickens.

Because they are variable and elusive to dating, songs have had little attention from the literary establishment: the authors show both how certain critical approaches can be fruitfully applied to song texts, and how concepts from studies in oral traditions prefigure aspects of contemporary critical theory. Like the songs themselves, this book crosses and recrosses the perceived divide between the literary and the oral. Coverage includes English, Welsh, Breton, American, and Finnish songs.

最近チェックした商品