The Time Regulation Institute (Penguin Modern Classics)

個数:

The Time Regulation Institute (Penguin Modern Classics)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 432 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9780141195759
  • DDC分類 894.3533

Full Description

One of the greatest and most overlooked novels of the twentieth century, by an author championed by Nobel Prize winner Orhan Pamuk, The Time Regulation Institute appears here in English for the first time-more than fifty years after its original publication in Turkish.

This is the story of the misadventures of Hayri Irdals, an unforgettable antihero who, along with an eccentric cast of characters (a television mystic, a pharmacist who dabbles in alchemy, a dignitary from the lost Ottoman empire, the "life-artist" Halit), founds The Time Regulation Institute. The institute's quixotic quest: to make sure all the clocks in Turkey are set to Western time. Thus begins a brilliant satire about the calamitous arrival of Western and corporate values in tradition-bound Turkey.
An uproarious tragicomedy that is still startlingly relevant, The Time Regulation Institute illuminates the collision of East and West, tradition and modernity, that has been playing out in Turkey since the early twentieth century.

AHMET HAMDI TANPINAR (1901-1962) was a poet, short story writer, novelist, essayist, literary historian, and professor. He is considered one of the most significant Turkish novelists of the 20th century. Deeply influenced by Valéry and Bergson, he created a unique cultural universe in his work, bringing together a European literary voice and the sensibilities of the East.

MAUREEN FREELY (translator) is the principal translator of Orhan Pamuk, the Nobel Prize-winning Turkish novelist. She lives in England.

ALEXANDER DAWE (translator) is an American translator of French and Turkish. He lives in Istanbul.

PANKAJ MISHRA (introducer) is an award-winning novelist and essayist whose writing appears frequently in the New York Review of Books, The Guardian, and the London Review of Books. He lives in London and India.

最近チェックした商品