目次
1部 明け方に聞いた歌
2部 解剖劇場
3部 夜の葉
4部 鏡のむこうの冬
5部 真っ暗なともしびの家
対談 回復の過程に導く詩の言葉―訳者あとがきにかえて
著者等紹介
ハンガン[ハンガン]
本名、韓江。1970年、韓国・光州生まれ。延世大学国文学科卒業。1993年、季刊『文学と社会』に詩を発表し、翌年ソウル新聞の新春文芸に短編小説「赤い碇」が当選し作家としてデビューする。2005年、中編「蒙古斑」で韓国最高峰の文学賞である李箱文学賞を受賞、同作を含む3つの中編小説をまとめた『菜食主義者』で2016年にアジア人初のマン・ブッカー国際賞を受賞する
きむふな[キムフナ]
韓国生まれ。韓国語訳書の津島佑子『笑いオオカミ』にて板雨翻訳賞を受賞
斎藤真理子[サイトウマリコ]
新潟生まれ。『カステラ』で第1回日本翻訳大賞、『ヒョンナムオッパへ』で韓国文学翻訳賞(韓国文学翻訳院主催)を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。



