K氏の大阪弁ブンガク論

個数:

K氏の大阪弁ブンガク論

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2024年04月25日 17時54分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ B6判/ページ数 256p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784909394101
  • NDC分類 910.4
  • Cコード C0095

内容説明

国民的作家から現代の人気作家まで縦横無尽!長年街場を見つめてきた著者がボケてつっこむ!唯一無二のブンガク論。

目次

ブンガク論に入る前に、ちょっと地元のこと。K氏の場合。
日本ブンガクを席巻する関西弁の技法
黒川博行ブンガクを支える「口語」表現
『細雪』―大阪弁が現代文で書かれるようになった時代
『細雪』はグルメ小説や!
大阪語・標準語の書き分けによるブンガク性
完全無欠、大阪ブンガクの金字塔―町田康『告白』
「正味」のブンガク―町田康『関東戎夷焼煮袋』
大阪の作家の身体性について
泉州弁で描ききる先端性―和田竜『村上海賊の娘』
大阪弁を誰よりも知っている―司馬遼太郎『俄 浪華遊侠伝』
山崎豊子と「船場の文化資本」

著者等紹介

江弘毅[コウヒロキ]
1958年、大阪・岸和田生まれの岸和田育ち。『ミーツ・リージョナル』の創刊に携わり12年間編集長を務めた後、編集集団「140B」取締役編集責任者に。「街」を起点に多彩な活動を繰り広げている。神戸松蔭女子学院大学教授。また2015年から講義している近畿大学総合社会学部の「出版論」が大ブレイク中で、約200名が受講している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

Tenouji

15
「細雪」は船場の文化物語りなんだ。内容的には響かないんだけど、ちょっと読んでみたくなった。しかし、文字であらわす関西弁は、その表記にも繊細な注意が必要なんだね。ちなみに、私は大阪出身だけど、話す相手が関西弁かどうかで、無意識に出たり出なかったり切り替わるタイプ。2019/06/14

shikada

15
大阪弁が使われている文学にスポットをあてた一冊。いわく、関西には標準語はなく、京都人は京都弁、大阪人でも岸和田弁や河内弁等と分かれている。谷崎潤一郎「細雪」は大阪弁(船場言葉)が作品を活かしている。村上春樹は関西人だったが、上京してすぐに標準語に転向した(村上春樹作品の無国籍性は、母国語である関西弁を捨てたのが原因ではないかという考察が面白い)。自分は関東の人間なので大阪弁の感性はわからないけれど、言葉は思考と直結しているから、大阪弁と標準語とで文学作品のあり方が変わってくるというのは納得だった。2019/06/12

今庄和恵@マチカドホケン室/コネクトロン

12
高橋源一郎の朝ラジオで紹介されてて即ポチしました。番組をまとめた本がイマイチでラジオのほうがおもしろかったのが残念でしたけど、自作を朗読する詩人が多いのは、詩が音声化にふさわしいからかしら。ゲンちゃんの詩人要素が活字よりもラジオをおもしろくさせているのかしら。他の方のレビューに「エクリチュールとか言うとこが」と苦言を呈してあったけど、まさにそれが筆者が作った雑誌meetsのいけすかない雰囲気になってしまっているのは万人が認めるところでありましょう。ラジオで耳にひっかかった箇所は江氏のテキストではなくて引→2018/07/12

rosetta

10
黒川博行の一連の作品、谷崎潤一郎『細雪』、町田康、和田竜『村上海賊の娘』、司馬遼太郎『俄 浪華遊侠伝』、山崎豊子の船場物。我田引水、牽強付会な印象を持ってしまうのはやっぱり自分が東京の人間だからだろう(笑)でも読んでて面白ければいいんじゃない。2019/06/11

わらわら

10
関東育ちの私がどう太刀打ちしても、いかがわしい大阪弁しか話せない(これはよくわかっていたが)話さん方がいいようだ。(でも話すがそれしか話せなくなっている。緊張すると共通語になる)大阪弁が好きであるし、関西人もすきである。西加奈子の本が好きで書かれている関西弁もめちゃ好きだ。村上海賊の娘も面白く読んだが泉州弁を漫画チックととらえた。そこからして生まれてから30年ほど(関西在住の方が長いのだが)いた関東の潜在意識は抜けきらんのだろうと本を読み気がつく。黒川博行ブンガクを大阪弁ブンガクにのっとって読んでみよう。2019/04/21

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/12936866
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。