クレバスに心せよ!―アメリカ文学、翻訳と誤読

個数:

クレバスに心せよ!―アメリカ文学、翻訳と誤読

  • 出版社からのお取り寄せとなります。
    入荷までにおよそ1~3週間程度かかります。
    ※商品によっては、品切れ等で入手できない場合がございます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷までの期間】
    ■通常、およそ1~3週間程度

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆上記期間よりも日数がかかる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆品切れ・絶版等により入手できない場合がございます。
    ◆品切れ・絶版等の確認に2週間以上かかる場合がございます。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • 店舗受取サービスはご利用いただけません。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • サイズ A5判/ページ数 277p/高さ 20cm
  • 商品コード 9784907758226
  • NDC分類 930.29
  • Cコード C0098

内容説明

数々のアメリカ文学作品の翻訳に従事してきた著者が、メルヴィルの『クラレル』や『白鯨』、フォークナー、オコナー、スタイロンらの作品を取り上げ、日米の研究者たちがおかしてきた誤読や誤訳を解説、さらにそれらの作家たちに大きな影響を与えた聖書を「イザヤ書」の死海写本にまで遡る。

目次

クレバスに心せよ!(ウィリアム・スタイロン、『闇の中に横たわりて』;ウィリアム・フォークナー、『八月の光』;フラナリー・オコナー、『賢い血』;ハーマン・メルヴィル、『クラレル』;ハーマン・メルヴィル、『白鯨』)
ハーマン・メルヴィル『クラレル』論―if there be no God(長詩『クラレル』の受けた書評、つまり酷評;『クラレル』におけるメルヴィルの想像力は、死についての想像力である)
『クラレル』翻訳余録(『クラレル』の内容の概略、および『クラレル』の受けたアメリカでの書評;『クラレル』論の執筆者たちのおかした誤解および誤読;『クラレル』の原書に付けられた編者たちによる脚注のなかの誤り;日本人の研究者による誤訳)
『死海写本 イザヤ書』に分け入って(須山のヘブライ語学習のいきさつ;タビデ王は息子アブサロムを愛していたか、憎んでいたか;銀座教文館に展示してあるイザヤ書の複製;死海写本とビブリア・ヘブライカ・シュトゥットガルテンシアとの相違点)

著者等紹介

須山静夫[スヤマシズオ]
1925年静岡市に生まれる。明治大学教授として学部・大学院で長年教鞭をとったのち、聖学院大学教授を定年まで務める。アメリカ文学専攻。2011年歿。著書に『神の残した黒い穴―現代アメリカ南部の小説』(第1回アメリカ研究図書賞受賞。花曜社、1978年)、『海鳴り』(小説。近代文藝社、1981年)、『腰に帯して、男らしくせよ』(短篇小説・エッセイ集。東峰書房、1986年)。同書に収録されている「しかして塵は―」で第3回新潮新人賞受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

Tonex

38
フォークナーについて書かれてある部分のみ拾い読み。▼読みながら考えたこと。翻訳に誤訳はつきもの。しょせん完璧な翻訳なんて望むべくもない。翻訳文学はだいたいわかれば十分という気がしてきた。だんだん読むのが面倒になってきたので早々に撤退。2016/07/02

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/5115600
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。

最近チェックした商品