漱石の留学とハムレット―比較文学の視点から

個数:

漱石の留学とハムレット―比較文学の視点から

  • 出版社からのお取り寄せとなります。
    入荷までにおよそ1~3週間程度かかります。
    ※商品によっては、品切れ等で入手できない場合がございます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷までの期間】
    ■通常、およそ1~3週間程度

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆上記期間よりも日数がかかる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆品切れ・絶版等により入手できない場合がございます。
    ◆品切れ・絶版等の確認に2週間以上かかる場合がございます。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
  • 店舗受取サービスはご利用いただけません。

    【ご案内】
    新型コロナウィルス感染拡大の影響により、出版社からのお取り寄せ品におきまして、在庫状況や納期の確認ができなかったり、入荷までに普段よりも日数がかかる場合がございます。恐れ入りますが、あらかじめご了解くださいますようお願い致します。


  • サイズ B6判/ページ数 287p/高さ 20cm
  • 商品コード 9784897986081
  • NDC分類 910.268
  • Cコード C3095

内容説明

本書の第一部では、夏目漱石の『ハムレット』体験、『ハムレット』に材をとった俳句、そして小説『草枕』を手がかりに、シェイクスピアからの照明をあてている。第二部では、近代の日本を代表する作家たちと『ハムレット』のかかわりについて論じたものを集めた。

目次

漱石と英語
「幽霊のような文学」から「自己本位の文学」へ
『ハムレット』との出会い
英文学者漱石と『ハムレット』
『ハムレット』の俳句と董の花
「オフェリヤ」の絵と『草枕』
森鴎外の翻訳詩「オフェリヤの歌」
文芸協会の『ハムレット』
『ハムレット』の太宰化―『新ハムレット』の人物像をめぐって
ピジン日本語のハムレット
ハムレットの独白―To be,or not to be

著者等紹介

仁木久恵[ニキヒサエ]
津田塾大学卒業後、テキサス大学大学院修士課程修了(M.A.)。津田塾大学大学院博士課程単位取得満期退学。さらに、ライス大学、イリノイ大学にて研修。現在、明海大学教授。専攻は英米演劇、比較文学
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社トリスタの提供する「読書メーター」によるものです。

ハレノ

0
二部構成。一部は夏目漱石に重点がおかれ、二部はハムレットが日本においてどのようにして翻訳されてきたのかという歴史が述べられている。時折前置きをしつつ記されている筆者の考えが面白かった。2011/11/23

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/646052

ご注意
リンク先のウェブサイトは、株式会社トリスタの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
リンク先のウェブサイトについては、「株式会社トリスタ」にご確認ください。