内容説明
だれだってモヤモヤするし、ビクビクするし、イライラする。だけど選ぶことはできる。抱えたままにするか、それとも自由になるか。挫折しそうなとき―そんなときには左折しよう。
著者等紹介
コラジョバンニ,マーク[コラジョバンニ,マーク] [Colagiovanni,Marc]
アメリカ、ロードアイランド州に生まれる。絵本作家、弁護士。クランストンで生まれ育ち、現在は妻と3人の娘と暮らしている
レイノルズ,ピーター[レイノルズ,ピーター] [Reynolds,Peter H.]
カナダ、トロントに生まれる。絵本作家、イラストレーター
成田悠輔[ナリタユウスケ]
東京生まれで東京育ち。アメリカの大学で教えたり、日本で会社をやったり、YouTubeやテレビに出没したり―左折しつづけようとがんばっている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
1 ~ 1件/全1件
- 評価
絵本と児童書が多い本棚
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
starbro
171
成田 悠輔 初訳の外国絵本と言うことで読みました。人生の生き方のヒント的哲学絵本、子供の教育には好いかも知れません。 https://mitsumura-kyouiku.co.jp/ehon/289.html2023/05/31
momogaga
35
【大人こそ絵本】何もかも放り出して自由な生き方をする。そうだそうだ!しかし、主人公は違った。放りだしたものを再度引き受ける。ただ逃げるだけじゃない。そう言う生き方もあるよな。2024/10/19
ころちくわ
27
なぜ左折なのかなと思ったら、原題が「When Things Aren't Going Right, Go Left」で納得。物事がうまく行かない時は左へ行け、RightでなけりゃLeftへ、という意味だった。うまく日本語に訳した、成田悠輔さん凄いな。道は一つじゃないよ。2023/10/25
anne@灯れ松明の火
27
新着棚で。絵がピーター・レイノルズさんであることと言葉遊びのようなタイトルに惹かれて。モヤモヤ、オロオロ、ビクビク、イライラ、マイナスの感情を思い切って、置き去りにしてみよう。そうすれば、前はできなかったことにも、もう一度挑戦してみたくなるかも? 生きていくうえで、悩みや迷いは尽きない。でも、気持ちの持ち方で変わるよ、と呼び掛けてくれる作品。実際にやろうと思うと、難しいけれど、読んでいると、気持ちは軽くなる。訳は成田悠輔さん。2023/08/21
Cinejazz
24
〝 なんの理由もないのに、何もうまくいかない日。さっぱり、全く、何もうまくいかない日・・・。 そんなとき、どうする? 不安、迷い、恐れ、イライラを背負ってしまったら、どうしたらいいと思う?・・・今きみは、分かれ道に立っている。右の道に行って挫折したら、いったん戻って、左の道を行ってみよう❢ 〟 時には思い切って、いつもと真逆のことをしてみると……。人生街道を歩むためのヒントを、ユーモラスに描いた絵本。(原題:WHEN THINGS AREN'T GOING RIGHT、GO LEFT) 2025/04/10