内容説明
幸せも不幸せも、みんな偶然のめぐりあわせ。信じる気持ちがあれば乗り越えられる。ロングセラーを新訳で。カラー完全愛蔵版。
著者等紹介
バーネット[バーネット][Burnett,Frances Hodgson]
1849‐1924。イギリスで生まれ、のちにアメリカに帰化した小説家、児童文学作家。イングランド北部で、裕福な商人の家に生まれたが、3歳で父を失い、その後母が引き継いだ家業が傾き、親類を頼って一家でアメリカへ移住。20歳の時に母が死んで、家計のために文章を書くようになった
ラスト,グラハム[ラスト,グラハム][Rust,Graham]
1942年生まれ。ロンドンとニューヨークの美術学校で学ぶ。現在、イギリスでもっとも優れた壁画家、造形美術家と評価されている
秋川久美子[アキカワクミコ]
1977年、東京生まれ。日本女子大学大学院文学研究科、博士課程満期退学。ヨーク大学(イギリス)、アメリカン大学(アメリカ)にて修士号取得。英語・日本語教育に携わる。英米文学翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
pplith
1
1963年読了。小公子とはちがい、金持ちから突然貧乏人になる。それでも明るくふるまっている少女にいたく感動した覚えがある。1970/01/01
kira
1
王道や…としか言いようがないストーリー。少々出来過ぎではないかとも思えるけど、王道なので、納得できる展開だった。川端康成の訳したものもあるそうなので是非読んでみたい。2018/01/25
アルパカ
0
表紙をはじめ中の絵もとても美しく、解説にあるように子供向けでありながらできる限り忠実に翻訳されており、子供のころには気づかなかったであろう、階級社会での身分差などが感じられ、とても興味深く夢中で読んでしまいました。それにしてもミンチン先生は教師にあるまじき行為。ずっとオロロびくびくしていた妹のアメリア先生は姉の欠点に気が付いているのに臆病さが邪魔してのちに激しく後悔する羽目に・・元日本語教師だった私には教師の愚かさがセアラの立派さに比べてより印象的でした。 2015/06/04
ネロ
0
セエラが食べたのは「ぶどうパン」か「あまパン」か論争も懐かしく思い出されました。 この本では「ぶどうつきの甘パン」でしたヽ(´ー`)ノ2013/12/02