小泉八雲の『怪談』で英語を学ぶ―完全新訳

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 268p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784877316303
  • NDC分類 837.7
  • Cコード C0082

内容説明

恐怖が倍増する完全新訳。「耳なし芳一の物語」「むじな」「雪女」「ろくろ首」4作品の英語音声をCD収録。

目次

耳なし芳一の物語
むじな
雪女
ろくろ首
青柳の物語
安芸介の夢
おしどり
阿貞の物語
食人鬼
死者の秘密

著者等紹介

小泉凡[コイズミボン]
1961年、東京に生まれる。成城大学大学院文学研究科博士課程前期修了(民俗学専攻)。現在、島根県立大学短期大学部教授。小泉八雲記念館顧問、焼津小泉八雲記念館名誉館長。小泉八雲の直系の曾孫にあたる

諸兄邦香[モロエクニカ]
1963年、東京に生まれる。本名は田中立恒(タナカリツコウ)。東京大学法学部卒。証券会社に勤務した後に、著述・翻訳業。辞典や学習教材の執筆を手がける(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

犬こ

17
小泉八雲の『怪談』英語版。ろくろ首、むじな、雪女、耳なし芳一などよく知っている話ばかりだけれど、なぜか英語が難しく、かつて挫折したのを対日訳の本書で再挑戦。それでも八雲英語は難しく、ずいぶん時間を要しました(苦笑)夏の夜に怪談を。2016/07/28

Panico

1
べっ別に本気で英語を学ぶわけじゃないんだからねっ!原文と、原文に限りなく直訳に近い訳文(現代語訳とは微妙に趣が異なる)が同時に楽しめる意欲作2012/09/01

セイタ

0
原著で怪談を読める日本語訳もかなり考えられてい、雰囲気がでてる解説もあるので、理解しやすいオススメの本

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/5283881
  • ご注意事項

最近チェックした商品