出版社内容情報
メディシス賞受賞作家の邦訳第6弾!
「原爆が炸裂した朝、一組の若い男女がヒロシマの街で愛し合っている」―― 文化混淆の街モントリオールを舞台にした日本女性と黒人男性との奇妙な同棲生活。人種、エロス、そして死を鮮烈にスケッチする俳句的ポエジー。破天荒な話題作を続々と発表し、アカデミー・フランセーズ会員にも選ばれ、今最も注目されるハイチ出身のフランス語作家による邦訳最新作!
ダニー・ラフェリエール[ダニーラフェリエール]
著・文・その他
立花 英裕[タチバナヒデヒロ]
翻訳
内容説明
原爆が炸裂した朝、一組の若い男女が広島の街で愛し合っている。―文化混淆の街モントリオールを舞台にした日本女性と黒人男性との同棲生活。人種、エロス、そして死を鮮烈にスケッチする、俳句的ポエジー。破天荒な話題作を続々と発表し、アカデミー・フランセーズ会員にも選ばれたハイチ出身のケベック在住作家による邦訳最新刊。
著者等紹介
ラフェリエール,ダニー[ラフェリエール,ダニー] [Laferri`ere,Dany]
1953年、ポルトープランス(ハイチ)生。『プチ・サムディ・ソワール』紙の文化欄を担当していた76年、モントリオール(カナダ)に移住。85年、『ニグロと疲れないでセックスする方法』(邦訳藤原書店)で作家デビュー。『帰還の謎』(09年、邦訳藤原書店)をケベックとフランスで同時刊行し、モントリオールで書籍大賞、フランスでメディシス賞受賞。2013年アカデミー・フランセーズ会員に選出される
立花英裕[タチバナヒデヒロ]
1949年生。フランス語圏文学。早稲田大学教授。2009年、ケベック州政府からアメリカ地域フランコフォン功労賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
ケイ