シェイクスピアの英語で学ぶここ一番の決めゼリフ

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B6判/ページ数 237p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784838713196
  • NDC分類 932
  • Cコード C0095

内容説明

シェイクスピアは決めゼリフの天才だ。恋にも仕事にも勝てる!日常会話に使える厳選名文句77。

目次

第1幕 厳選シェイクスピア名文句77本(ああ(金貨よ)お前は美しい国王殺し。血をわけた息子と父親の仲さえ裂いてしまう。―お金
どれくらいか測れる恋は物乞いのように卑しい。―恋
金は頼もしい兵隊だ。―お金 ほか)
第2幕 時代背景&英国王朝系図(英国王朝の系図を知れば、歴史劇が簡単に分かる。;英国王朝系図・3種類のバラがポイント。;エッセイ・シェイクスピア時代は、オカルトが健在。恋の神秘も世界地図の空白も、想像力で補った。)
第3幕 全37作品あらすじ&重要人物65人の紹介(アテネのタイモン―フレイヴィアス;アントニーとクレオパトラ―オクティヴィアス・シーザー;ウィンザーの陽気な女房たち―フォード ほか)

著者等紹介

中野春夫[ナカノハルオ]
学習院大学教授。1957年東京生まれ。東京大学大学院博士課程単位取得退学。英国ケンブリッジ大学客員研究員としてシェイクスピアを研究。専門はシェイクスピア演劇とルネサンス文化。特に情熱を傾ける研究対象は、シェイクスピア時代の占星術や錬金術など魔術に関する事象
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

kaorin

5
名台詞から物語の見所や、当時の文化や英語表記の違いなど平たく解説している。 全作品のあらすじや、英国王朝の系図も載っていて分かりやすい。 " O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"という、有名すぎるセリフも "you" ではなく、当時親しい人に対して使われた代名詞"thou"になっている点が、情熱的でグッとくるんだなと納得。2016/07/05

Alice@JazzCafé

5
つい先日、「ドクター・フー」のDVDを見ていたら、丁度シェイクスピアの時代にタイムスリップするエピソードだったんですが、ターディスの扉の前でドクターが“Brave new world!”と言っていました。本書を読んでいたお陰で、「テンペスト」のあの台詞だ!って分かって、なんだか嬉しかったです。英米の小説や洋画の中で、時々シェイクスピア劇からの引用が出てくるので、多少知っておくと役に立ちますね。本書は、解説付き名文句77本、そしてあらすじと重要人物の紹介もあって、シェイクスピア入門書としても楽しめます。2012/05/16

ヴェルナーの日記

4
英語が苦手な自分にとってシェークスピアの作品を原語で読むことはハードルが高く、なかなか手に取れないので翻訳本を手にとってしまいますが、そんな自分でも、手軽にシェークスピアの名台詞を原語で楽しむことが出来る一書です。 ご丁寧にも、発音の仕方もカタカナでルビが振ってあるといった具合で、至り尽くせりです。 しかも、シェークスピアの時代の英語は、現代英語とは少し違った近代英語なので、今では使われない単語も数多く使用されています。 そうった箇所のホローもしてあって、親切さを感じます。2012/10/04

chocoshio

4
セリフというよりも、シェイクスピアの知らない劇の内容が知りたくて読んだ本。内容を読んで決めゼリフを見ると、なんだか途端にお話しが分かった気になる(笑)分かりやすいし、構成が面白い本。日常で使う場面はそうそう無いだろうけど、知ってて損はないかな?2011/10/05

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/476636
  • ご注意事項