出版社内容情報
英語が上手な人でも、海外の人に英語で日本のことを説明するときに戸惑うことが多いのではないでしょうか。英語が上手な人でも、海外の人に英語で日本のことを説明するときに戸惑うことが多いのではないでしょうか。たとえば、「参勤交代」をどう訳しますか? 本書では、日本の地理、歴史、文化について日本語で解説しつつ、日本語独特の表現を英語に訳しました。通訳案内士、観光英検などの試験対策にも最適。
第1章 日本の地理
第2章 日本の歴史
第3章 日本の文化
伊東卓也[イトウタクヤ]
著・文・その他
内容説明
「参勤交代」「関東ローム層」「わらぶき屋根」などの日本独自の用語を英語でどう訳せばいいのかわかる!
目次
第1章 日本の地理(北海道地方;東北地方;関東地方 ほか)
第2章 日本の歴史(縄文~弥生時代;古墳~飛鳥時代;奈良~平安時代 ほか)
第3章 現代の文化(地形・気候・資源;憲法・行政;経済・産業 ほか)
著者等紹介
伊東卓也[イトウタクヤ]
関西に拠点を置く現役高校生専門の大学受験予備校『高等進学塾』英語科専任講師。医進予備校MEDiCおよび河合塾にも出講。天王寺・西宮北口・姫路・大阪を中心に、英語が最も苦手なクラスから東大・京大・医学部志望のクラスまで、高1生~高卒生まで幅広く担当する(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
壱萬参仟縁
25
長所は多数ある。通訳案内士リベンジ用として重宝。短所をここでは書く。①紙質が厚いため、持ち運びには向かない。②日本語はあるが、英語の索引がないため、アクセスしたい用語に行き着きにくい。③CDがないため、自分で必要な個所をICレコーダーで録音した。全て録音できないため、日本文化史などに限定した。改訂版に期待したいことは、上記プラス、科目ごとに切り離し可能な編集を。2019/04/28
Book Lover Mr.Garakuta
8
図書館本:この本も、ゆっくりと読まんと分からんが。英語独特の表記にそうなんやと思ったのである。意外に簡単そうで難しいと思った。2019/02/24
-
- 和書
- 断章仏蘭西紀行