元魏漢訳ヴァスバンドゥ釈経論群の研究

個数:

元魏漢訳ヴァスバンドゥ釈経論群の研究

  • 出版社からのお取り寄せとなります。
    入荷までにおよそ1~3週間程度かかります。
    ※商品によっては、品切れ等で入手できない場合がございます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷までの期間】
    ■通常、およそ1~3週間程度

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆上記期間よりも日数がかかる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆品切れ・絶版等により入手できない場合がございます。
    ◆品切れ・絶版等の確認に2週間以上かかる場合がございます。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • 店舗受取サービスはご利用いただけません。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • サイズ A5判/ページ数 504p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784804305844
  • NDC分類 183.91
  • Cコード C3015

内容説明

大乗経典註釈家としてのヴァスバンドゥに焦点を当てた初めての書。あわせて「ヴァスバンドゥ二人説」が成り立たないことを論証する。漢・梵・蔵テキストの間を自在に行き来し丁寧に読み込みつつ積み重ねた、インド仏教思想史の空白を埋める著者渾身の成果。

目次

序論 元魏漢訳ヴァスバンドゥ釈経論群の諸問題
第1部 勒那摩提・菩提流支訳ヴァスバンドゥ釈経論群の研究(訳出の背景;『金剛般若波羅蜜経論』;『十地経論』 ほか)
第2部 毘目智仙・般若流支訳ヴァスバンドゥ釈経論群の研究(訳出の背景;『三具足経憂波提舎』『転法輪経憂波提舎』『宝髻経四法憂波提舎』;『順中論義入大般若波羅蜜経初品法門』 ほか)
第3部 訳註研究(毘目智仙・般若流支訳の翻訳上の特色一斑;『三具足経憂波提舎』訳註;『転法輪経憂波提舎』訳註 ほか)
結論 元魏漢訳ヴァスバンドゥ釈経論群の位置づけ

著者等紹介

大竹晋[オオタケススム]
1974年、岐阜県生まれ。筑波大学卒。博士(文学)。現在、花園大学非常勤講師、佛教大学非常勤講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品