比較文學研究〈第107号〉特輯 重訳

個数:

比較文學研究〈第107号〉特輯 重訳

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2025年05月11日 18時48分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 226p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784795403727
  • NDC分類 901.9
  • Cコード C3390

目次

特輯 重訳(重訳について―永井荷風のゾライズム期の訳業をめぐって;感情移入と気韻生動の周辺―発散と収束:重訳の重畳と訳し戻しの逸脱とのあいだ;漢文訓読の“三重訳”―標準模型構築の試み;中国における『自助論』―その重訳をめぐっての緒論;ハードボイルド文学と1950年代日本―男の声の翻訳とその反転の可能性をめぐって(下)
植民地の文学少女―ジーン・リース『カルテット』(下))
追悼 芳賀徹先生(弔辞と謝辞;思い出;本文の解釈;書評)
書評

最近チェックした商品