内容説明
「床の間」「着物」「かつおぶし」…わかっているようでわかっていない「日本の衣食住」を、日本語/韓国語の対訳で紹介。各項目ごとに詳しく説明。「トリビア」「アドバイス」「エチケット」など、ためになるコラムも満載。
目次
1 日本の伝統家屋
2 家の中
3 家具
4 台所用品
5 置物、日用雑貨、服飾品
6 食べ物
7 飲み物、スイーツ
著者等紹介
とよざきようこ[トヨザキヨウコ] [Varnam‐Atkin,Stuart]
徳島県出身。外国人劇団の舞台制作を経て、映像台本や書籍の翻訳、ナレーションのコーディネーションなどを業務とするバーミンガム・ブレーンズ・トラスト(BBT)設立に参画
ヴァーナム‐アットキン,ステュウット[ヴァーナムアットキン,ステュウット]
英国出身。オックスフォード大学卒業。1970年代より日本在住。劇団主宰を経て、ナレーション、翻訳などが業務のバーミンガム・ブレーンズ・トラスト(BBT)を設立。NHKワールド番組のナレーション、大相撲英語放送のゲスト解説を務めるほか、昔話の執筆、宮沢賢治作品やシェイクスピアの翻案などを手がける。2011年、放送大学客員教授に就任
承賢珠[スンヒョンジュ]
韓国漢陽大学校一般大学院国語国文科修士課程を卒業。現在、日本外務省、湘南工科大学、東海大学エクステンションセンター、コリ文語学堂の各韓国語講師をつとめる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。