出版社内容情報
和英対訳/Bilingual
目次
音楽
美術
漫画
文学
舞台・パフォーマンス
アニメ、ゲーム、キャラクター
宗教・精神論
芸道
映画
料理
ファッション
建築
著者等紹介
三浦史子[ミウラフミコ] [Gleason,Alan]
山口県生まれ。芸術、デザインの理論と実践を学んだ学生時代から、カメラを手に世界各地に旅する。商業建築のインテリア企画設計職、文化・芸術関連書籍/雑誌の編集者、国際ジャーナリストのリサーチ・スタッフ等を経ながら、フリーランスで雑誌に記事と写真を発表する
グリースン,アラン[グリースン,アラン]
米国生まれ。少年時代を東京で過ごす。長唄や八重山民謡といった伝統音楽を学ぶため20代で日本に戻り、同時期に翻訳家としてのキャリアをスタート。以来、日本の音楽、美術、演劇、歴史、政治等、さまざまなテーマの翻訳・編集に携わる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
1 ~ 1件/全1件
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
かおりんご
21
英語。日本の伝統、文化、ファッション、建築、ありとあらゆるものを英語と日本語で紹介。難しい表現もあるけど、分かりやすい。とくに英語は、そのままの対訳ではなく、外国人に分かりやすいように説明が加えられているのがいい。色んな意味で勉強になりました。2019/09/20
壱萬参仟縁
16
書店で欲しかったのが図書館にあったので早速。1次試験、2次試験に活用したいが、先ずは、ふりだしに戻ったため、英作文対策に活用したい。類書にない虫聴き(014頁)などをチェックし、出そうなものはノートに書きとってから返却 したいと思う。他、光琳と若冲(036頁~)などの専門的な内容もあるので、レベルが高いと思う。民芸(044頁~)もある のは素晴らしいこと。良書といってよい。宝塚歌劇団(122頁~)。発酵食品236頁~は高校英語教科書にもある。 2015/03/31
KJ
0
手元において、いつでも読み返したい本。2015/09/12