現地スタッフと円滑に仕事を進めるための製造現場の英語表現

個数:
  • ポイントキャンペーン

現地スタッフと円滑に仕事を進めるための製造現場の英語表現

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2024年05月02日 04時09分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 248p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784789012744
  • NDC分類 507.7
  • Cコード C0082

内容説明

納期に間に合わない、同じミスが繰り返される、報告がない、など頻繁に起きるトラブルの具体例とそれを解決するための英語表現を満載。約1000の例文を収録。

目次

重要スキル1 新しい職場に入る
重要スキル2 理由を説明する
重要スキル3 指示・手順の説明方法
重要スキル4 依頼をする・許可を得る
重要スキル5 重要事項を連絡する
重要スキル6 問題を解決する
重要スキル7 感謝を述べる
重要スキル8 コミュニケーションを豊かにする

著者等紹介

カップ,ロッシェル[カップ,ロッシェル][Kopp,Rochelle]
経営コンサルタント。全米および日本と欧州で日系多国籍企業に異文化コミュニケーション研修を提供するジャパン・インターカルチュラル・コンサルティング社社長。トヨタ自動車、富士通、東芝、本田技研工業、日立製作所などの海外進出日本企業のほか、日本企業と取引のある外国企業へコンサルティング活動を行う。エール大学歴史学部卒業、シカゴ大学経営大学院卒業(MBA取得)。日本語に堪能で、『現地スタッフと円滑に仕事を進めるための製造現場の英語表現』を日本語で書き下ろした(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

TEDDY曹長

0
なかなか為になる本ですね。自分も海外の工場で表現に困るシーンが多かったので、この本をもっと早く入手したかったです。平易な表現が多いのですが会話(口語)では良く使われる表現が多く盛り込まれており読んでても面白いですし、現地でこれらの言葉を使えると、よりこの本のよさが判ってくると思います。仕事場の自分の机に並べて置いてあります(笑)2013/04/20

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/1157803
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。