出版社内容情報
《内容》 海外旅行や海外勤務の機会が増え、英文診断書の需要が増加している。そこで本書は、欧米の国際標準書式に則った正しい英文診断書・医療書類作成法の実例を具体的に紹介する実用書。
《目次》
序論 なぜ英文診断書が必要か
第1章 英文診断書の分類
第2章 英文診断書を作成する際の原則
第1部 短期旅行用英文診断書
第3章 記載の原則
第4章 既往歴の書き方
第5章 薬剤欄の書き方
第6章 症状・治療経過の書き方
第7章 画像などの添付書類
第8章 メディカル・アラート・カード
第9章 薬剤,医療器具を携行するための証明書
第2部 長期旅行用英文診断書
第10章 長期旅行用英文診断書の書き方
第3部 治療目的での英文診断書
第11章 治療目的で渡航する場合の診断書
第4部 健康診断書・その他の医療書類
第12章 治療中の疾患がない場合の診断書
第13章 健康診断書(問診表)と予防接種記録
第14章 航空機内で医療サービスを受けるための書類(MEDIF)
第15章 母子健康手帳
第16章 諸外国のシステムの実例
終論 英文診断書作成後のサポート
内容説明
本書は、海外旅行、海外出張、駐在、そして留学などで海外に出かける人のための英文診断書・医療書類の作成法について解説したものである。
目次
なぜ英文診断書が必要か
英文診断書の分類
英文診断書を作成する際の原則
記載の原則
既住歴の書き方
薬剤欄の書き方
症状・治療経過の書き方
画像などの添付書類
メディカル・アラート・カード
薬剤、医療器具を携行するための証明書
長期旅行用英文診断書の書き方
治療目的で渡航する場合の診断書
治療中の疾患がない場合の診断書
健康診断書(問診表)と予防接種記録
航空機内で医療サービスを受けるための書類
母子健康手帳
諸外国のシステムの実例
英文診断書作成後のサポート
-
- 和書
- 茶書研究 〈第8号〉