内容説明
本書は、機械翻訳とChatGPTなどの大規模言語モデル(LLM)を使いこなして、英語(外国語)の壁を乗り越えるためのエッセンスを伝授するものです。明日から、仕事や課題解決のために即実践できるテクニックや、技術の進化に左右されない言葉に関する本質的な知識も得ることができます。本書を読み終えた後、あなたは自分自身の言葉で、世界と一歩近づいているはずです。
目次
1 AI翻訳の進化の核心を掴む(AI翻訳の精度を正しく捉えよう;AI翻訳の種類と特徴 ほか)
2 AI翻訳を駆使する言語力を身につける(翻訳に活きる言葉の捉え方;正確性エラーを解消しよう ほか)
3 ChatGPTで翻訳する(ChatGPTで翻訳する手順;前工程―翻訳仕様を決定する ほか)
4 実践で学ぶChatGPT翻訳術(ビジネスメールを翻訳する;ビジネスメールを英語で直接書く ほか)
5 AIと英語学習の未来予測(AI時代に英語を学ぶ必要はあるのか;AIは英語学習のスタイルを変化させるのか ほか)
著者等紹介
山田優[ヤマダマサル]
東京都出身。立教大学異文化コミュニケーション学部教授。米国ウエストバージニア大学大学院修士(言語学)。立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士(異文化コミュニケーション学/翻訳通訳学)。フォードモーター社内通訳者、産業翻訳者を経て、株式会社翻訳ラボを設立。八楽株式会社チーフ・エバンジェリスト。オンラインサロン翻訳カフェ主宰。日本通訳翻訳学会(JAITS)理事、一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)理事歴任(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
禿童子
shimashimaon
たこ焼き
Wen@BL小説積本崩し中(欲シガリマセン読ムマデハ)
くれは