- ホーム
- > 和書
- > 語学
- > 英語
- > 英語発音・ヒアリング
内容説明
アナウンサーが実践する「伝わる読み方」の極意がここに!「かぼちゃのなかの金色の時間(英訳)」(角田光代)「手袋を買いに(英訳)」(新美南吉)「核兵器のない世界を」(バラク・オバマ)「豆の上のお姫さま」(アンデルセン)ほか、11作品を収録。
目次
1 ニュース
2 スピーチ
3 詩
4 物語
5 物語
6 物語
7 物語
8 物語
著者等紹介
青谷優子[アオタニユウコ]
幼少期をロンドンで過ごす。上智大学を卒業後、NHKに入局。リポーターやキャスターを担当した後、NHK国際放送局(NHKワールド)のニュース番組『NHK NEWSLINE』のメインアンカーとして活躍。並行して英語文芸の朗読番組『Listening Library』の演出・制作・出演を務め、日本文学を海外に紹介した。2015年2月に独立。朗読家、バイリンガルアナウンサー、英語コミュニケーション講師として活躍中(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
よじ
0
いつか読もうと、読書メーターにメモしておいた英語朗読のテキスト。冒頭、英語に限らず朗読のエッセンスが書かれてあって、ここを読むだけでも十分参考になった。内容もニュース、スピーチ、物語と多岐にわたり、朗読と一言で言っても表現の違いもあって奥が深い。付録のCDもカーステレオで流してみた。まだまだ聞き取れない😅オバマ大統領のスピーチはちょっと難しかったかな? 日本文を読む→英文を読む→声に出してみる→CDを聞くを何回か繰り返しやってみて、自分のスキルを上げてみたい。 そうなんです。急に英語をはじめました💦2021/10/13