出版社内容情報
誰もが知っている世界の名作を、韓国語でスイスイ読める!
内容説明
「アリとキリギリス」「浦島太郎」「太陽と月になった兄妹」…昔話15編を読んで、ハングル能力検定試験3級レベルの実力をつける。
目次
第1章 世界の名作(アリとキリギリス;お日さまと風(北風と太陽)
ブタの三兄弟(三匹の子ブタ)
みにくいアヒルの子)
第2章 日本の昔話(かぐや姫;恩を返した鶴(鶴の恩返し)
舌切りスズメ
浦島太郎
花咲かじいさん)
第3章 韓国の伝来童話(アマガエル;コンジとパッチ;フンブとノルブ;ウサギとカメ;太陽と月になった兄妹;小豆粥ばあさんとトラ)
著者等紹介
金京子[キムキョンジャ]
大谷大学国際文化学科講師。韓国・ソウル生まれ。梨花女子大学大学院韓国学科修士課程修了。1992年に来日以来、大学などでの韓国語講師、翻訳家として活動している
高正子[コオチョンジャ]
神戸大学ほか非常勤講師。大阪市生野区に生まれた在日コリアン2世。韓国社会での伝統芸能の伝承をテーマに、国立総合研究大学院大学で学位取得
伊地知紀子[イジチノリコ]
大阪市立大学文学部准教授。兵庫県生まれ。大阪市立大学大学院文学研究科博士課程単位取得退学(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
-
- 和書
- 移民史 3