出版社内容情報
モンゴル人の創造した現代文学をめぐる様々な状況に、日本の若手・中堅研究者が読者をいざなうモンゴル文学入門書。モンゴル国の韻文、散文のみならず、内モンゴル、カルムィク、ブリヤートの作品・研究も含む。
まえがき(芝山豊)
第1部 翻訳編
1 モンゴル現代詩への誘い
チミド(深井啓)/ヤボーホラン(阿比留美帆)/プレブドルジ(内田敦之)/チョイノム(岡田和行)/ダシバルバル(内田敦之)/ルハグバスレン(山本裕子)/ホラン(阿比留美帆)/ガルサンスフ(阿比留美帆)/バンズラグチ(阿比留美帆)/〈内モンゴルの詩〉サインチョクト(内田敦之)/〔コラム〕モンゴルの文字使用の歴史(荒井幸康)
2 モンゴル児童文学への誘い
ダシドンドグ「七コブのラクダ」(津田紀子)/ガルマー「愉快なお話」(津田紀子)/〔コラム〕口承文芸(岡田和行)
3 モンゴル笑いの文学への誘い
ツェンドドー「オニゴー」(山本裕子)/〔コラム〕モンゴル文学と演劇(芝山豊)
4 モンゴル小説への誘い
トゥルバト「蛇の法会(抄訳)」(海野未来雄)/バヤルサイハン「フフ・トーリの平原」(海野未来雄)/ツェンドアヨーシ「困ったやつ」(タニヒロユキ)/ロドイダンバ「私の栗毛馬(元軍人の話)」(内田孝)/ダムディンスレン「種牛ゴンボ」(岡田和行)/ナツァグドルジ「黒い岩」(芝山豊)/〈カルムィクの文学〉バカラン・アレクセイ「三つの絵」(荒井幸
目次
第1部 翻訳編(モンゴル現代詩への誘い;モンゴル児童文学への誘い;モンゴル笑いの文学への誘い;モンゴル小説への誘い)
第2部 論文編―日本におけるモンゴル文学研究(「B.ヤボーホランの詩の世界―重い荷を背負って歩いた道」;「モンゴル児童文学とダシドンドグ―モンゴル児童文学におけるダシドンドグの功績を中心に」;「一九二〇年代のモンゴル人民共和国における留学政策と作家たち」;「ブリヤート、カルムィクの文学について」 ほか)
第3部 資料編
著者等紹介
芝山豊[シバヤマユタカ]
清泉女学院大学人間学部(教授)
岡田和行[オカダカズユキ]
東京外国語大学外国語学部(助教授)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。