目次
第1章 翻訳とは
第2章 英和翻訳の実際
第3章 英和翻訳周辺環境
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
関東のカササギ
1
既に絶版となってしまっている本ですが、今の自分にピッタリの本でした。出会えて本当に良かったと思っています。翻訳者になるには学歴も必要なんじゃないかと気に病んでいたのですが、著者は母校の先輩で、その点でも嬉しかったです。2024/05/18
gq550_tomy
1
仕事で仕様書の英訳をする機会があり、何かヒントが欲しくて、図書館で手にとってみた一冊です。この本では英→日の翻訳をメインにまとめられてはおりますが、英語と日本語で全く逆になる受動態・能動態や、技術英語独特の無生物主語構文、技術系文書によくある前置詞の使い方など、多くのヒントが満載しておりました。なかなか有用な本です。2012/08/05