内容説明
ただの「英文解釈」では、「自然な日本語」にはなりません!先人たちの創意工夫が、ここに結集!英日転換技術のすべてを伝授します。
目次
1 準備篇(ベストセラー翻訳書を点検する;英語訳出のための三角形思考法;「直読直解」方式とは)
2 英日転換訳出技法篇(流れにしたがう;いったん切る;省く ほか)
3 実践篇(I can’t afford it!;A Miraculous Transformation;The Wakefield Family ほか)
著者等紹介
竹下和男[タケシタカズオ]
麻布学園、慶応義塾大学経済学部卒業。松下電器産業で全社経営企画、海外調査を担当。同グループのナショナル証券で金融商品開発室長を歴任。現在、大手翻訳会社勤務。日本英語教育史学会会員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。