出版社内容情報
デッドボールはアメリカでは全然違う意味になる! メジャーリーグ中継の副音声での本当の楽しみ方を英語とともに身につける一冊。
【著者紹介】
作家、翻訳家
内容説明
イチローやダルビッシュの活躍が、ナマの英語で聴ける。実況放送に頻出する用語解説はもちろん、より深く楽しむためのエピソードや豆知識も満載。
目次
第1章 こんなに面白いゲーム用語(全般;投手用語 ほか)
第2章 まだまだ知りたい必須用語(英語の勉強になる電光掲示板;一般化した名言やモットー ほか)
第3章 メジャーリーグ観戦の基礎知識(これだけ違うメジャーリーグ;コメンテーターに強い個性がある ほか)
第4章 常識として知っておきたい人物たち(エー・ロッド;バリー・ボンズ ほか)
第5章 舞台裏を知る(エージェント;アッシュ ほか)
著者等紹介
烏賀陽正弘[ウガヤマサヒロ]
京都大学法学部卒業。幼少期をニューヨークとロサンゼルスで過ごす。東レ(株)に入社後、国際ビジネスに従事する。訪問した国は100カ国にのぼり、欧米や中国に多くの顧客と友人を持つ。米大手量販店シアーズ・ローバック社が優れたビジネスマンに贈る最優秀賞「アワード・オブ・エクセレンス」を受賞。海外より帰任後、同社マーケティング開発室長などを歴任。その後独立し、現在、国際ビジネス・コーディネーター、著述家、翻訳家として活躍中(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。