日本語がわかれば英語はできる

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B6判/ページ数 182p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784532407018
  • NDC分類 836
  • Cコード C0082

内容説明

英語ができない原因は日本語にあった―豊富なビジネス経験を持つ2人と英語指導に長年携わってきた2人が、70の文例をもとに、ミスコミュニケーションの原因を解明。日英の論理性の差異に着目する。

目次

1 省略―日本語が省略されている文例(日本の人件費が高いので、わが社はアジアへ生産拠点を移す考えだ。;自然エネルギーの利用が地球温暖化対策の大きな鍵だ。 ほか)
2 凝縮―意味が凝縮されている文例(この製品はまだ市販されていない。;政府系企業との取引では、お役所仕事で苦労した。 ほか)
3 特有―日本語に特有な言い回しの文例(新車販売は2年連続の前年割れだった。;タバコの値上がりをひかえて、相当の駆けこみ需要があると予想されている。 ほか)
4 慣習・文化―日本的な慣習や文化から生まれた文例(人事部からそれぞれの部長あてに「部員にサービス残業をさせないように」との通達が来た。;私は学生時代に叔父から出世払いでよいと言われて、学費支援を受けた。 ほか)

著者等紹介

井内邦彦[イウチクニヒコ]
小樽商科大学卒、上智大学大学院言語学修士課程修了。長年、企業英語研修に従事する。翻訳家、日米会話学院講師

田中良定[タナカヨシサダ]
小樽商科大学卒。伊藤忠商事株式会社機械部門で北米・欧州・アジアとの輸出・輸入から三国取引に及ぶさまざまなビジネスを推進する。シーアイテクノセールス株式会社代表取締役社長、伊藤忠産機株式会社代表取締役社長などを務める。海外駐在15年

京谷康雄[キョウタニヤスオ]
大阪外国語大学フランス語科卒。伊藤忠商事株式会社にて営業(機械)と職能(人事部)それぞれに従事する。センチュリーメディカル株式会社代表取締役社長、独立行政法人労働者健康福祉機構監事などを務める。海外駐在10年

リュー,シャーマン[リュー,シャーマン][Lew,Sherman]
ハーバード大学卒、ハワイ大学で修士号を取得(専攻はアジア研究)。宇都宮大学助教授、外務省研修所・非常勤講師として教鞭をとる。現在は教育コンサルタント(在米)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品