出版社内容情報
「泣き寝入りする」「負けるが勝ち」など、直訳では外国人に通じない日本語の決まり文句を見出し語に収録し、英語の文例を紹介。
内容説明
直訳では通じない、日本語の決まり文句表現を英米人が理解できる英語らしい表現で話そう。
目次
(彼は)青二才だ
あがる
あきれたヤツだ
朝一でやる
朝飯前だ
足が地につかない
足が出る
足が棒になる
明日はまた明日の風が吹く
足を洗う〔ほか〕
著者等紹介
竹村日出夫[タケムラヒデオ]
工学院大学名誉教授。ニューヨーク大学Visiting Scholar(1987)。名誉(文化多元学)博士。横浜市立大学・明治大学講師。日本ペンクラブ国際委員(1989年4月~2003年6月)。Korea‐Japan National Practical English Contest日本代表審査委員。NHK教育テレビ2003年度後期「エンジョイ・スピーキング」監修・テキスト執筆・CD出演。2003年度~2005年度NHK教育テレビ語学番組テキストにコラム連載(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。