出版社内容情報
エラリー・クイーン[エラリークイーン]
著・文・その他
中村 有希[ナカムラユキ]
翻訳
内容説明
ニューヨークの名門ハッター一族を覆う、暗鬱な死の影―自殺した当主の遺体が海に浮かんだ二ヶ月後、屋敷で毒殺未遂が起き、ついには奇怪な殺人事件が発生する。謎の解明に挑む名優にして名探偵のドルリー・レーンを苦しめた、一連の惨劇が秘める恐るべき真相とは?レーン四部作の雄編であり、海外ミステリのオールタイムベストとして名高い本格ミステリの名作。
著者等紹介
中村有希[ナカムラユキ]
1968年生まれ。1990年東京外国語大学卒。英米文学翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
青乃108号
103
早い段階で犯人の察しはついてしまい、以降の物語は察しを確信に変えるものに過ぎず、解っちゃった上で読むには冗長すぎた。新訳のせいか読みやすいがやっぱり長い。この長さはもはや時代に合わない気がする。新訳のついでにポイントを押さえた短縮版として出版されたら、そちらを読んでいただろうな。2023/04/17
中原れい
84
読みやすーい!ハムレット荘のたたずまいもスタッフの楽しさも際立ってて嬉しい^^ 他ではあまり見ない飲み物の描写も興味深いので読みやすいっていいですね。事件は陰惨で翻弄されるけどまたもやまさかの展開の連続。なんだか必殺シリーズの匂いがします💦 このあと2冊もお願いします!2022/09/06
オーウェン
66
海外ミステリの名作でも代表作になるようなクイーンの作品。 自殺したヨーク家の当主。 そしてヨーク家の屋敷では毒殺未遂が起き、警察と名優のドルリー・レーンが捜査に当たる。 事件の謎を解くカギは幾つかある。 例えば目撃者が嗅いでいるバニラの香り。 そして凶器になったマンドリン。 毒薬の扱いなどを経て、レーンがどこで犯人の目星をつけるのか。 原作が1941年ということで、確かにこの犯人像は強烈であり、レーンも思案の末この解決方法を選択している。 事件後の余韻に苦みが残る結末をもたらす。2023/10/02
涼
65
http://naym1.cocolog-nifty.com/tetsuya/2023/07/post-5f5d0b.html やはり名作です。実際に読んだのはunlimittedで古い訳なので、どうかなと思うところもありました。2023/07/22
LUNE MER
23
何度も読んでいる作品だが、新訳ということで早速購入・再読。レーン4部作の中では最も好きで、国名シリーズとヴァン・ダイン作品の双方の魅力が融合している極上の古典ミステリーと思っている。現代のミステリーに慣れた目でも犯人を山勘で絞れないくらいどいつもこいつも怪しそうな、一癖も二癖もある人物だらけのハッター家。犯人を特定するまでのレーンの推理は極シンプルで、さりげないヒントとロジックの美しい融合。そして心理的推理の観点ではおかしなことだらけの歪な現場。この辺も含めた全体バランスが最高。Zの新訳も同じ訳者で是非!2022/08/29