ちくま学芸文庫<br> ステップアップ翻訳講座―翻訳者にも説明責任が

電子版価格
¥990
  • 電子版あり
  • ポイントキャンペーン

ちくま学芸文庫
ステップアップ翻訳講座―翻訳者にも説明責任が

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ 文庫判/ページ数 202p/高さ 16cm
  • 商品コード 9784480093981
  • NDC分類 801.7
  • Cコード C0182

出版社内容情報

欠陥翻訳撲滅の闘士・ベック先生が、意味不明の訳を斬る! なぜダメなのか懇切に説明、初級から上級まで、課題文を通してポイントをレクチャーする。

内容説明

なにかにつけて「説明責任」が問われる昨今、では翻訳については?「意味わかんない」「へんな日本語!」「なんでこんな訳になるの?」と読者が思っても、翻訳者は「原文がそうなんだから」とまるで他人事、説明責任などどこ吹く風、だった。歯に衣着せずに欠陥翻訳と戦ってきた闘士・ベック先生、そこでまたも立ち上がった。この訳のどこがダメか、どうすればスッキリいい訳になるのか、懇切に説明。実践篇では中学レベルから上級まで、レベルに応じてさまざまなタイプの課題文を出題、悪訳と良訳を並べ、原文理解と翻訳のポイントを具体的にレクチャーする。

目次

第1部 講義篇(翻訳者の説明責任とは;翻訳とはいかなるものか)
第2部 実践篇(偉大な英訳者が遺した好例;ステップ1 中学英語で足ならし;ステップ2 高校レベルで実力チェック;ステップ3 上級に挑戦!実力アップ15講)

著者等紹介

別宮貞徳[ベックサダノリ]
1927年東京生まれ。上智大学英文学科卒業。同大学院修士課程修了。元・上智大学文学部教授。翻訳家。幅広い知識を基に多岐にわたり活躍する(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品