• ポイントキャンペーン

筑摩選書
日本語の深層―“話者のイマ・ココ”を生きることば

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B6判/ページ数 254p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784480015242
  • NDC分類 810
  • Cコード C0381

出版社内容情報

日本語の助動詞「た」は客観的過去を示さない。文中に遍在する「あり」の分析を通して日本語の発話の「イマ・ココ」性を究明し、西洋語との違いを明らかにする。

内容説明

過去を示す「た」で結ばれる文章の中に「る」「ある」など現在形の文章が混入することに、なぜ私たちは矛盾を感じないのか。それは、話者の意識に現前し、話者の現在に喚起される日本語特有の「過去」だからである。この生々しい現前を尊ぶ感性は、記述の根拠を話し手の“イマ・ココ”に置く視点を育み、話者の心の中に生起する物事を感受し合う言語文化を醸成してきた。“イマ・ココ”に始まるまったく新しい日本語論。

目次

第1章 日本語の空間―話し手の「ココ」(膠着語としてのやまとことば;話し手の視点)
第2章 日本語の時間―話し手の「イマ」(「現実」を認知する感性;語りの「イマ」と物語の現在)
第3章 感性の共鳴―日本語の社会性(紫式部の構想力;他者への感情移入―能楽のワキ;物語の声―浄瑠璃の太夫)
第4章 語り手不在の「三人称小説」と作者の声(近代小説の「非文法」、あるいは日本語の「仮構」;短篇集『古譚』―中島敦の遺書;日本語の冒険)

著者等紹介

熊倉千之[クマクラチユキ]
1936年盛岡生まれ。サンフランシスコ州立大学卒業。カリフォルニア大学(バークレー)にてPh.D.(日本文学)取得。ミシガン大学、サンフランシスコ州立大学などで日本語・日本文学を教える。1988年に帰国後、東京家政学院大学、金城学院大学教授を歴任。現在はフリーの研究者(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。

1.3manen

5
語尾を強く読むのはお聞き苦しい、と、アナウンサーに苦言を呈した評者だが、助詞は膠着性の現れだという(057ページ~)。この助詞からすると、日本語は話し手の言語という。全体的に、助詞にアクセントを置き過ぎる事例は触れられていない。だが、評者は若者や多くの日本人が、助詞を強く読み、平然としていることに違和感を覚える者の一人である。例えば、ここまで書いた助詞には、「を」「は」「と」「に」「が」「ば」など、あるわけだ。別に、平板に発音して添える感じで読めば美しい発音になるのに、敢えて助詞に抑揚をつける意味が不明。2013/01/30

やま

2
年末年始はテキスト作成!2015/01/05

たぬき

2
日本語と英語との比較であるが、他の言語との比較 あるいは ピジン言事の比較を視野に入れないと 牽強付会の感触は避け得ないよなぁ2013/02/05

ブルーローズ

2
活用形の切り口とか、いい!文法の解釈はいろいろあるだろうが、学校でもこういうこと教えてくれたら、楽しいのではなかろうか? でも、先生はいっぱい勉強しないといけないか・・・2012/02/20

ゆうちゃんママ

1
こんなに分析して読むことは、普通ないね。感心・・。2011/08/10

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/3889095
  • ご注意事項

最近チェックした商品