韓国ドラマ&シネマベストナビ―もっとハマれる!最強おすすめガイド

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 159p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784479391159
  • NDC分類 778.8
  • Cコード C0095

内容説明

韓国エンタメをこよなく愛するライター&ナビゲーターと、韓流スターの通訳&シナリオ翻訳家がプロの視点+乙女ゴコロ全開で超おすすめのドラマ&映画のマイベスト50作品を一挙に公開!もうハマッている人も、これからハマりたい人も必読の最強本、ついに登場。

目次

第1章 田代親世の韓流ドラマ!ベストナビ(冬のソナタ;宮廷女官チャングムの誓い;バリでの出来事;パリの恋人 ほか)
第2章 尹春江の韓流映画!ベストナビ(純愛中毒;私の頭の中の消しゴム;八月のクリスマス;バンジージャンプする ほか)

著者等紹介

田代親世[タシロチカヨ]
韓国エンターテイメントナビゲーター。アジアのエンタメへの愛ゆえに香港中文大学に留学。帰国後は韓国の映画やドラマに関する執筆活動を開始する。現在は衛星劇場の「情熱のコリアンムービーシアター」の番組ナビゲーターをはじめ、韓流イベントでの司会や、テレビ・雑誌・新聞等の幅広い分野で活躍中

尹春江[ユンチュンガン]
新潟生まれの在日3世。大学在学中に韓国へ留学。駐日韓国企業のOLを経てフリーランスのシナリオ翻訳家に。『純愛中毒』『バンジージャンプする』(映画)、『真実』『イヴのすべて』『サンドゥ、学校へ行こう!』(ドラマ)など多数の字幕翻訳を担当。パク・ヨンハ、リュ・シウォン、ピ、ウォンビンをはじめとする韓流スターの通訳でも有名。その的確でありながら人間味溢れる通訳ぶりは、テレビやイベントでも知られる通り。韓流エンタメのイベントやファンミーティングの通訳も務める。現在、韓流映画で覚える韓国文化の書籍を準備中
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。