- ホーム
- > 和書
- > 文芸
- > 海外文学
- > その他ヨーロッパ文学
内容説明
戦争の悲惨な現実を赤裸々に描きだし、平和を熱く希求する「反戦」文学の名作、初の日本語訳が完結。
著者等紹介
ズットナー,ベルタ・フォン[ズットナー,ベルタフォン][Suttner,Bertha von]
1843‐1914。19世紀末から20世紀初めにかけて活躍したオーストリアの作家・平和運動家。オーストリアやドイツに平和協会を設立し、ハーグ平和会議(1899年、1907年)をはじめ、様々な国際平和会議に協力。また、ノーベルの秘書をつとめた経緯から彼と生涯にわたる親交を保ち、ノーベルが平和賞を創設するうえで、大きな思想的影響を与えた。1905年、女性初のノーベル平和賞受賞者となる。ヨーロッパでは「平和運動の母」として知られ、オーストリアの2ユーロ硬貨に肖像が刻まれている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。
Miyoshi Hirotaka
20
ラデツキー行進曲はイタリア独立運動の鎮圧に向かう将軍を称えて作曲された。しかし、ここからオーストリアはゆっくりと没落。イタリアに敗れ領土を喪失。デンマークと隣接する州の支配をめぐる対立からプロシアに敗れ、ドイツ統一の主導権はプロシアに移った。プロセインはフランスに勝ち、ドイツ帝国が成立。物語は母の意思を息子が引き継ぐシーンで終わる。オーストリアには民族的に複雑な地域が残され、そこからWWⅠが勃発。WWⅡ前にはドイツに併合された。一方、ヨーロッパの壮大な叙事詩に折り込まれた平和への願いは色褪せることはない。2017/08/06
Book Lover Mr.Garakuta
2
戦争怖い2018/08/11
tomi
2
上巻と比べて、戦争描写がグロテスクで読むのがつらくなった時もあった。しかし、その嫌悪感も反戦感情を強めるためのエッセンスであると思う。筆者の最後の言葉がとても印象的だった。2011/11/20
Sin'iti Yamaguti
1
平和運動の金字塔。 シュテファン・ツヴァイクがズットナーを讃えた言葉「彼女は理想主義者でした。理想主義とは、ほとんどの人が思い込んでいるような、理想に対する現実の厳しさを見過ごすとか、見誤るということではありません。それは厳しい現実に屈することなく、絶対に必要と思われる理想に最期まで生き抜くことです」(解説より)2023/10/24
麺
1
マルタ・アルトハオスという架空の女性貴族による回想の形を取った長編小説。下巻では普墺戦争から普仏戦争までのヨーロッパの動乱が描かれる(上巻では舞台がほぼオーストリアとドイツに収まっていたが、下巻では具体的な実在人物の名前が多く挙げられ、舞台もスイスやパリへ広がる)。普墺戦争後のコレラの流行というのはこの本で初めて知った(このコレラで既存の登場人物の半分ぐらいが一気にいなくなる……)。 作中でのインディアンや「蒙古」への触れ方にオッとなったが、訳者解説によるとズットナーは植民地主義も批判していたそうです。2020/02/24
-
- 電子書籍
- 隣の席の、五十嵐くん。 60巻 コスモス
-
- 電子書籍
- 【単話版】モブ同然の悪役令嬢は男装して…
-
- 電子書籍
- 欠けたる月の満が如し ―あなたの手を取…
-
- 電子書籍
- 賢者の孫【分冊版】 44 角川コミック…
-
- 電子書籍
- 冷めた情熱【ハーレクイン・イマージュ版…




