内容説明
19世紀の中頃、100万人もの人が餓死したといわれるアイルランドのジャガイモ飢饉。とある農村を舞台に、絶望と困難の中で生きのび、そして希望を見いだし生きぬいた少女の物語。ゴールデンカイト賞2001年オナー賞受賞。
著者等紹介
ギフ,パトリシア・ライリー[ギフ,パトリシアライリー][Giff,Patricia Reilly]
アメリカ・ニューヨーク市ブルックリン生まれ。20年間教師をしたのち、子供のための本を書き始め、60冊をこえる著作は広く子供たちに読まれ愛されている。『Lily’s Crossing』でニューベリー・オナー賞、ボストングローブ・ホーンブック・オナー賞等を受賞し、『ノリー・ライアンの歌』ではゴールデンカイト・オナー賞等を受賞している。現在コネチカット州在住
もりうちすみこ[モリウチスミコ]
1955年、福岡県生まれ。九州大学教育学部卒業
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。
シュシュ
24
19世紀半ばのアイルランドのじゃがいも飢饉を生き延びた人たちの物語。 じゃがいも飢饉のことは 以前にウィリアム・トレヴァーの小説で読んだときも酷いと思ったが、この本でもやっぱり惨い状況だった。イギリスが地代を巻き上げた上に、じゃがいもが不作になって大勢の人が飢えた。そんな状況の中を12歳の少女が家族や近所の人のために勇敢に生きる。著者はアイルランド系アメリカ人で、じゃがいも飢饉の頃の移民の子孫。アイルランドらしく、子どもが妖精を怖がったり、薬草で治療する魔女のようなおばあさんが出てきた。読んでよかった。2018/08/10
洋書好きな読書モンガー
23
この本は原書で読みたいと思っていたけど図書館に邦訳があった。原題”Nory Ryan’s song”(2000)ノリー・ライアン三部作の1冊目(邦訳は1冊目だけらしい)。19世紀半ばアイルランドをジャガイモ飢饉が襲う。800万人居た内100万人以上が餓死、300万人が移民として国外(アイルランド版ディアスボラ=大離散)へ。この飢饉をアイルランドでは”An Gorta Mór(アン・ゴルタ・モー=大飢饉)と呼ぶ。ジャガイモ栽培はクローン栽培なので病気が広範囲に広がる。更に英国の植民地だったので食料は英国へ↓2025/12/21
ぱせり
12
重苦しい物語なのに、夢中で読み切ってしまう。力強くぐいぐいと引っ張られて。その力は怒りの力ではないのだと思う。もっと澄んだもの。歌。生活に密着した民話。父母の笑顔の記憶。飢えに苦しみながら気候とともに移り変わる風景の美しさに息を飲む。不屈の力は、土から瑞々しく生まれ出てくるよう。2012/06/24
ぽけっとももんが
9
わたしは「人名の世界地図」という本が好きでぱらぱらとよくみているのだけれども、そこに出てくるのがアイルランドのじゃがいも飢饉。大勢アメリカに渡ったという。アイルランドに多かったブリジットという名前はお手伝いさんの代名詞のようになったのでアメリカではまったく人気がない、と。そのじゃがいも飢饉を生き延びようとするノリーの物語。食べるものがない。読むだけで辛い。希望を持たせるラストでよかったけれども、イギリスとアイルランドの関係や飢饉について説明がないのは児童書としてどうなのかな。2026/01/13
みなみ
9
アイルランドのジャガイモ飢饉を描いた物語。食べ物がない状況の絶望。飢饉で◯人が亡くなった、というのは数字に見えるが、この小説の一家のようにひとりひとりの人間なのだ。飢えた一家が病気で黒くなったジャガイモをみて絶望している一方で、お金持ちの領主の夫人はお菓子を食べている。同じ人間なのにこんなことがあるのか。飢饉で人が死ぬのではなく、イギリス人の収奪によって死んでいくのが罪深い。個人を描いた小説から大きな世界が見えるようだった。2024/04/28
-
- 電子書籍
- 密偵の私が5人の王子を味方にするまで …
-
- 電子書籍
- 実務解説 独占禁止法・景品表示法・下請…




