音響サイエンスシリーズ<br> 音声言語の自動翻訳―コンピュータによる自動翻訳を目指して

個数:

音響サイエンスシリーズ
音声言語の自動翻訳―コンピュータによる自動翻訳を目指して

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2024年04月23日 18時41分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 179p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784339013382
  • NDC分類 007.63
  • Cコード C3355

内容説明

近年ようやく実用化の緒に就いたコンピュータによる通訳について、話し言葉の本質や通訳に関する科学的知見に基づき解説した1冊。さらに、今後いかにコンピュータが人間の通訳者に迫るかについて議論している。

目次

第1章 音声翻訳の概要
第2章 話し言葉の異言語コミュニケーション
第3章 自動音声翻訳の構成要素
第4章 音声翻訳の研究プロジェクトとシステム
第5章 音声同時通訳
第6章 究極の音声翻訳

著者等紹介

中村哲[ナカムラサトシ]
1981年京都工芸繊維大学工芸学部電子工学科卒業、シャープ株式会社勤務(研究員)。1986年株式会社エイ・ティ・アール自動翻訳電話研究所勤務。1992年博士(工学)(京都大学)。1994年奈良先端科学技術大学院大学助教授。2000年株式会社国際電気通信基礎技術研究所音声言語コミュニケーション研究所室長、所長。2003年カールスルーエ工科大学客員教授。2006年情報通信研究機構グループリーダー、上席研究員、センター長、けいはんな研究所長。2007年ATRフェロー。2011年奈良先端科学技術大学院大学教授。2016年IEEEフェロー。2017年奈良先端科学技術大学院大学データ駆動型サイエンス創造センターセンター長。2018年奈良先端科学技術研究科情報科学領域教授(兼務)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

こたろう

1
音声認識・機械翻訳・音声合成・同時通訳についての概要が書かれた本。詳しい内容よりは、この分野の概要が書かれているため、分野全体を見渡すには良いが、詳しい内容が必要な場合は、別の本の方が良い。しかし、参考文献が多く記載されているので、自分で調べられる人は、この本から論文を追うのが良さそうだが、DNNの手法を追いたい場合は、ごくわずかしか本文にも記載がないし、論文の内容も古い(流れが早すぎるため)ため、やはり別の本の方が良い。DNN以前の手法について知りたい場合は、この本から入門するものも良いかも。2018/10/12

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/12931580
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。