出版社内容情報
★「言いたいことを伝える」だけでなく、「相手とうまくやっていく」ための丁寧で好感度が上がる話し方
もし、失礼な英語で話してしまっていたら――そんな不安を持ったことはありませんか?本書が目指す「心を動かす英会話」とは、相手を思いやりながら自分の意図を伝える英会話のことです。
「部下に急ぎの仕事を頼む」「ほめ言葉にうまく応える」「上司からの異動の打診を断る」「レストランでウェイターに苦情を伝える」など、ビジネスや日常の様々な場面で、英語で本当にコミュニケーションができるようになるための秘訣を、英米50人のネイティブから学びます。丁寧で相手との関係をよくする英語の使い方をマスターしましょう。
Part 1 理論編
Part 2 実践編
Unit 1 依頼
Unit 2 許可求め
Unit 3 誘い
Unit 4 助言
Unit 5 提案
Unit 6 申し出
Unit 7 謝罪
Unit 8 感謝
Unit 9 ほめ
Unit 10 不同意・訂正
Unit 11 断り
Unit 12 苦情
清水 崇文[シミズ タカフミ]
上智大学言語教育研究センター/大学院言語科学研究科教授。応用言語学博士(Ph.D.)。早稲田大学法学部卒業。イリノイ大学大学院東洋言語文化専攻修士課程、ハーバード大学大学院教育学専攻修士課程、ロンドン大学大学院応用言語学専攻博士課程修了。スタンフォード大学講師などを経て、現職。国土交通省航空英語能力証明審査会委員。主な著書に、『中間言語語用論概論:第二言語学習者の語用論的能力の使用・習得・教育』(スリーエーネットワーク)、『第二言語習得研究と言語教育』(共編著:くろしお出版)、『ライトハウス英和辞典第6版』(共著:研究社)、Pragmatic Competence(共著:Mouton de Gruyter)などがある。
内容説明
「心を動かす英会話」とは、相手を思いやりながら自分の意図をしっかりと伝える英会話のことです。「部下に急ぎの仕事を依頼する」「ほめ言葉にうまく応える」「上司からの異動の打診を断る」等、ビジネスや日常の様々な場面で、英語で本当にコミュニケーションができるようになるための秘訣を、英米50人のネイティブから学びます。
目次
1 理論編
2 実践編(依頼;許可求め;誘い;助言;提案;申し出;謝罪;感謝;ほめ;不同意/訂正 ほか)
著者等紹介
清水崇文[シミズタカフミ]
上智大学言語教育研究センター/大学院言語科学研究科教授。応用言語学博士(Ph.D.)。早稲田大学法学部卒業。イリノイ大学大学院東洋言語文化専攻修士課程、ハーバード大学大学院教育学専攻修士課程、ロンドン大学大学院応用言語学専攻博士課程修了。スタンフォード大学講師などを経て、現職。国土交通省航空英語能力証明審査会委員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。