出版社内容情報
簡潔でわかりやすい英文を書くコツが身につく
カナダで長年英語を書く仕事に携わってきた著者が、「日本語で考えたことを英語に直すコツ」と「正しい英文を書くために必要な文法」をお教えます。
●本書で学べること
(1) 日本語で考えたことを、まず基本的な文型を使った短い英文で表現し、次に短い文を論理的に結合して長い文を作る方法を学ぶ。
(2) 日本語で考えたことを英語で表現するときに必要な、日本語と英語の発想の相違を学ぶ。
(3) 英語圏の実務文で主流になっているプレイン・イングリッシュ(Plain English)の文体を使って英文を書くことを学ぶ。
(4) 正しい英文を書くために必要で、日本人が間違えやすい、また理解しにくい文法事項を具体的に学ぶ。
著者紹介
1941年東京生まれ。1964年国際基督教大学卒。1966年カナダ、ブリティシュ・コロンビア大学経済学修士。カナダ、レスブリッジ大学助教授を経て、カナダ、アルバータ州政府で経済政策立案の仕事で英文実務に20年以上従事。1995年に経済分析、市場調査のコンサルタント会社を設立。2001年4月から2002年3月まで広島修道大学客員教授。大学卒業以来カナダに在住。
目次
第1章 日本文を小文に分解して英文で表現する
第2章 日本語と英語の発想の違いを知る
第3章 英語の基本的な文型を使う
第4章 小文と小文を論理的につなぐ
第5章 小文と小文を並列につなぐ
第6章 従属節を使って小文と小文をつなぐ
第7章 関係詞を使って小文と小文をつなぐ
第8章 分詞を使って小文と小文をつなぐ
第9章 並列構造を使って内容を明確にする
第10章 プレイン・イングリッシュの文体で英文を書く
第11章 段落の構成を学ぶ
第12章 冠詞の使い方を学ぶ
第13章 2つの関連した動作を表現する
第14章 動作の時間的な関係を表現する
第15章 微妙な気持ちや態度を表現する
第16章 句読法(punctuation)の基礎を学ぶ
内容説明
カナダの州政府で長年、経済政策の英文実務に携わってきた著者が、客観的な事実や自分の意見を明確に伝える英文の書き方を教える。
目次
日本文を小文に分解して英文で表現する
日本語と英語の発想の違いを知る
英語の基本的な文型を使う
小文と小文を論理的につなぐ
小文と小文を並列につなぐ
従属節を使って小文と小文をつなぐ
関係詞を使って小文と小文をつなぐ
分詞を使って小文と小文をつなぐ
並列構造を使って内容を明確にする
プレイン・イングリッシュの文体で英文を書く
段落の構成を学ぶ
冠詞の使い方を学ぶ
2つの関連した動作を表現する
動作の時間的な関係を表現する
微妙な気持ちや態度を表現する
句読法の基礎を学ぶ
著者等紹介
大木崇[オオキタカシ]
1941年東京生まれ。1964年国際基督教大学卒。1966年カナダ、ブリティッシュ・コロンビア大学経済学修士。カナダ、レスブリッジ大学助教授を経て、アルバータ州政府で経済政策立案の仕事で英文実務に20年以上従事。1995年に経済分析、市場調査のコンサルタント会社を設立。2001年4月から2002年3月まで広島修道大学客員教授。大学卒業以来カナダに在住
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
ぐうたらパンダ
hikki46
-
- 和書
- 道徳性の発達と道徳教育