出版社内容情報
男の子を育てるってこんなにも楽しく、切ない…!フランスの大ベストセラー絵本を辻仁成訳で贈る。《お母さんを幸せにする絵本》。
内容説明
お母さんを幸せにする絵本。子どもを育てるって、こんなにも大変で楽しくて、せつない…!―愛されてるってわかるでしょ?そうじゃないかもってきみが感じる時だって、ママはぼうやを愛してるのよ。フランスの大ベストセラー、世界18カ国語に翻訳。
著者等紹介
デボルド,アストリッド[デボルド,アストリッド] [Desbordes,Astrid]
作家。大学で哲学を学び、人文科学と児童書籍の出版に携わる
マルタン,ポーリーヌ[マルタン,ポーリーヌ] [Martin,Pauline]
イラストレーター
辻仁成[ツジヒトナリ]
作家。パリ在住。1989年に『ピアニシモ』ですばる文学賞を受賞、1997年には『海峡の光』で芥川賞を受賞。1999年に『白仏』の仏語翻訳版Le Bouddha blancでフランスの代表的な文学賞「フェミナ賞・外国小説賞」を日本人として唯一受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
1 ~ 1件/全1件
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
starbro
160
辻 仁成は、新作をコンスタントに読んでいる作家です。世界18カ国語に翻訳されたフランスの大ベストセラー絵本を著者が訳したので読みました。絵も可愛くお洒落で素敵な母息子向けの絵本ですが、こういう絵本が売れると更にママっ子男子が増殖するような気がします。2019/03/29
ベーグルグル (感想、本登録のみ)
46
世界18カ国語に翻訳されたフランスの大ベストセラー絵本。母親の気持ちがいっぱい詰まった内容。たまには口に出して愛してるって子供に言おう。2019/08/15
gtn
23
確かに宝物である。しかし所有物ではない。2020/04/11
Totsuka Yoshihide
15
フランスの大ベストセラー絵本。アストリッド・デボルト氏作,ボーリーヌ・マルタン氏絵。辻仁成氏の訳。 親子で読みたい絵本でした。なかなか口では言えなくても「ママはぼうやを愛しているわ」って伝えることはとても大切。「でもね、ぼうやは決してママのものにならないって分かってる。」はぐっときました。人権意識高いですね。
退院した雨巫女。
14
《本屋》私も、あんな宝物が、ほしい。2019/04/18