出版社内容情報
仕事、言語、人との出会い――
海を渡ったわたしの日常が、わたしのあり方を変えていく。
舞台は1980年代ドイツ。本の取次会社で働きながら、若い女性が重ねてゆく伸びやかな体験。
読売新聞連載の最新長編小説。
【目次】
内容説明
日本を飛び出しドイツの書籍取次会社で研修生になった「わたし」。新生活の戸惑いのなか重ねるのは、多様な人たちとの身近な交流。やがてゆるやかに、未来への糸口が見えてきて…。読売新聞連載作品。
著者等紹介
多和田葉子[タワダヨウコ]
1960年東京生まれ。早稲田大学ロシア文学科卒。82年からハンブルク、2006年からはベルリン在住。ハンブルク大学大学院修士課程及びチューリヒ大学大学院博士課程修了。93年「犬婿入り」で芥川賞、03年『容疑者の夜行列車』で谷崎潤一郎賞、09年坪内逍遥大賞受賞。ドイツでは87年に詩集でデビュー。ドイツ語で書いた作品で96年シャミッソー賞、05年ゲーテ・メダル受賞したほか、フランス語、英語、イタリア語、中国語、韓国語、ロシア語などに翻訳された作品も多く、18年『献灯使』の英訳版で全米図書賞の翻訳文学部門受賞。25年にドイツのネリー・ザックス文学賞受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。
kei302
48
1982年 書籍取次会社の研修生としてハンブルクに着いた「わたし」の4月から冬までが淡々と綴られる。エルベ川の流れとベルリンの壁が「わたし」のようだ。流れてゆく「わたし」、考えたり思い悩んだりする内面と他者に見せる姿は固い壁で仕切られていているが、その壁には徐々にひび割れが生じ、知り合った人たちとの壁が取り払われたとき、「わたし」は小説の冒頭部分を描き始める。大きな出来事は起きない。多和田さん自身が体験したことがベースになっていて、大満足。2026/01/13
いちろく
23
そうか、著者自身の半自伝的小説でもあったのか! 大学卒業後に研修生としてドイツにある出版取次会社へ勤務することになった主人公の「わたし」。著者の小説にしては凄く読みやすい。ただ読みやすい小説が容易とは限らない。著者の作品で500ページ超えの内容に出会うとは思わなかった。これまで出会った作品以上に淡々として抑揚がなく同じ様な間隔で展開が進むと思っていたら、新聞連載だったと知り納得。作品を通じてドイツが統一される前の1980年代前半の雰囲気の一端にも触れられた気がした。2025/12/04
マカロニ マカロン
20
個人の感想です:B+。祝!今年読んだ本400冊目!図書館の返却期限が残り3日に迫り読み始めたが、ストーリーのない508頁の小説はキツかった。多和田さんの経歴では父親はエルベ洋書店経営、彼女は1982年からハンブルグ在住。本作はそのとおり、著者が父の依頼で西独の書籍取次店で研修生として働き始めた当時の日記をもとに、夏時間に切り替わる1年間を綴った日記文学なのだろう。本作の魅力は、北ドイツエルベ川沿いの生活、風景、人々が活写されていることと、詩人でもある多和田さんの言葉遊びがちりばめられていることだろう2025/12/24
信兵衛
19
主人公の経験から学ぶこと、考えさせられることは多。 頁数 500余とかなり分厚い作品ですが、日々の積み重ねの結果ですから、その長さは苦にならず、胸の中にしっかりその記憶を残してくれるような気がします。お薦め。2025/11/21
かずりん
11
川は流れ、時も流れ続ける。全て自由なイメージが全編を通じており居心地が良い。大学を卒業したばかりの主人公のわたしは父親の仕事の関係もあり、書籍取次会社の研修生としてドイツにやって来る。新しい土地、言語、ユニークな同僚や友人らとの日常生活が展開していく。日本語とドイツ語の関係やおかしみが溢れてくる。多和田文学の楽しみでもある。日記を書いたり日本の両親や友人に手紙を書いたりと、いつまでも日常生活な記述がこれでもかと続く。これといった変化もないのだがこれがまたいい。2025/12/14




