ニホン語、話せますか?

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B6判/ページ数 158p/高さ 20cm
  • 商品コード 9784105445010
  • NDC分類 830.4
  • Cコード C0095

内容説明

日本在住二十数年、「時としてメンタリティはアメリカ人というより日本人」というマークさんによる、目からウロコの考察の数々。面白い日本語を嬉しがり、珍妙な和製英語にあきれ、誤訳(英訳も、和訳も)に怒り、「ガイジン」ゆえの体験に苦笑する、「コトバ」の特効薬。

目次

ヘンな英語に、どっきり
ヘンな日本語に、にんまり
翻訳の難しさに、やれやれ
映画のセリフに、にっこり
異文化のすれ違いに、おやおや
日本での年月に、しみじみ
中学英語教科書を読む

著者等紹介

ピーターセン,マーク[ピーターセン,マーク][Petersen,Mark]
アメリカ・ウィスコンシン州生まれ。コロラド大学で英米文学、ワシントン大学大学院で日本近代文学を専攻。80年、フルブライト留学生として来日。現在、明治大学教授
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

サアベドラ

8
『日本人の英語』(岩波新書)の著者の連載エッセイをまとめたもの。内容は、日本人のヘンな英語、小説と映画字幕の誤訳、おもしろい日本語表現、間違いだらけの中学英語教科書についてなど。どの文章も独特のウィットと皮肉が効いていて面白い。この人ほど英語と日本語の両方を深いレベルで理解出来るようになれば、さぞ楽しい人生を送れるだろうなーなんて思ったりした。一つの外国語に煮詰まってきたら、すぐ他の言語に浮気してしまう私は、多分この著者の水準にまで一つの外国語に通じることはできないのだろうけど。2013/02/22

Masa

3
図書館で発見、借りる。「日本人の英語」シリーズで著名な明治大学の先生の本。外国人にそんなこと言われたくねえやってタイトルですが、内容はいたって真面目。日本語に通暁した英語のネイティブスピーカーの話は貴重。彼らが演歌を聴くとどう感じるか、中学校の認定教科書を読むとどう感じるか等。英語の定冠詞、不定冠詞、数に対する無神経はいけませんよ。2014/12/04

かやは

3
自分が海外文学が苦手な理由がわかった。不自然な日本語が気になってしまうからだ。英語の主語は日本語になったときは略されるもの。外国語を自国語で捉ない方が良いと言うことがよくわかった。外国人に納豆食べれる?や箸使うの上手!など侮った態度は厳禁。2012/06/01

つぶあん派

3
いい本に巡り合えました。 英語を勉強している身としては、非常に役立つ知識が散りばめられており、大変勉強になりました。 翻訳についての記述や、中学英語の教科書についての記述には驚かされました。また、海外から見た日本、日本から見た海外の偏見についても考えさせられました。 何度も読み返したい、手元に置きたい一冊です。2010/05/14

hornistyf

1
著者の日本人の英語への皮肉がいちいち面白い。この著者の本は勉強になる。2010/02/24

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/416684
  • ご注意事項