KODANSHA BILINGUAL COMICS<br> バイリンガル版 きのう何食べた?〈1〉

個数:
電子版価格
¥1,100
  • 電子版あり

KODANSHA BILINGUAL COMICS
バイリンガル版 きのう何食べた?〈1〉

  • ウェブストアに3冊在庫がございます。(2025年05月24日 07時12分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 160p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784065237786
  • NDC分類 726.1
  • Cコード C0082

出版社内容情報

西島秀俊と内野聖陽のダブル主演で、『きのう何食べた?』がスクリーンに登場! 映画化を記念して、バイリンガル版コミックのお出ましです。

吹き出しの中に英訳を、枠外に元の日本語のセリフを配したバイリンガル版。英語がわからなくてもすぐ横に日本語があるので、辞書いらずですいすい読めます。シロさんとケンジが英語で会話しているのが味わえるし、佳代子さんや店長だって英語ペラペラ!

この巻で取り上げるレシピは、たけのことがんもとこんにゃくの煮物、いわしの梅煮、鮭とごぼうの炊き込みご飯、栗ご飯などなど。もちろん、作り方(=シロさんの心の声)は全部英語で読めます。

巻末にはバイリンガル版の特典として、調理に関する用語の日英対訳一覧表も掲載しています。

内容説明

吹き出しの中に英訳、枠外に元の日本語を配した対訳マンガ!

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

田中寛一

9
なんとか読み終えた。料理に関する単語がいっぱい出てきて、英語初心者の私にはわからない単語もいっぱいあった。でも、そこはバイリンガルの良さ。欄外には日本語も出ているので、理解できる。日常の会話が中心なので、こんな言い回しをするんだということをたくさん知ることができた。史朗さんも、両親との関係の難しさも描かれていた。佳代子さんが言ってた。「筧さん、あたしにとっては他人」娘が同じようなことを言ってきたら「平静でいられるかど〜かは自信ないな」。最後に料理に出てくる単語集もよかった。2025/01/28

夜梨@灯れ松明の火

3
訳があっても難しい(笑)でも、一巻読んだの久しぶりで、やっぱり良いですね。2021/08/29

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/18053153
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。

最近チェックした商品